ويكيبيديا

    "con satisfacción del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع الارتياح بتقرير
        
    • مع التقدير بتقرير
        
    • مع الارتياح بالتقرير
        
    • مع اﻻرتياح تقرير
        
    • مع الارتياح التقرير
        
    • مع التقدير تقرير
        
    • مع التقدير بالتقرير
        
    • مع التقدير التقرير
        
    • بارتياح بتقرير
        
    • بارتياح بالتقرير
        
    • بارتياح تقرير
        
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN ١ ـ تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; UN " 1 - تحيط علما مع الارتياح بتقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    " 1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN " ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    Toma nota con satisfacción del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛
    La Comisión tomó nota con satisfacción del informe sobre las novedades relativas a la incorporación de la Ley Modelo al derecho interno. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتقرير عن التطورات التي حصلت في إجراءات اشتراع القانون النموذجي.
    " 1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN " ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    2. Toma nota con satisfacción del informe del Director de la Misión acerca de los tres primeros meses de actividades de la Misión; UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير مدير البعثة عن أنشطتها في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى منذ إنشائها؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General y hace suyas sus conclusiones y recomendaciones; UN " ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام وتؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام؛
    Tailandia toma nota con satisfacción del informe anual del OIEA correspondiente a 2006, en particular de las nuevas iniciativas y la ejecución de programas de aplicación nuclear en varias esferas. UN تحيط تايلند علما مع الارتياح بتقرير الوكالة السنوي لعام 2006، لا سيما المبادرات الجديدة وتنفيذ برامج التطبيقات النووية في شتى الميادين.
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe presentado por el Secretario General de conformidad con su resolución 1995/13 de 24 de febrero de 1995; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المقدﱠم وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٣١؛
    10. Toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator del Comité Especial en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 15 de junio de 2009; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2009؛
    8. Toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator del Comité Especial1, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 10 de junio de 2002; UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002؛
    Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General sobre la trata de mujeres y niñasA/50/369. UN " ١ - تلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام بشأن الاتجار بالنساء والفتيات)١٨(؛
    Esta tomó nota con satisfacción del informe, que figura en el anexo I al presente informe. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقرير الذي يرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    23. Toma conocimiento con satisfacción del informe provisional del Relator Especial y alienta al Relator Especial a que en sus recomendaciones siga incluyendo propuestas sobre la prevención e investigación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, incluidas sus manifestaciones basadas en el género; UN 23 - تلاحظ مع التقدير التقرير المؤقت للمقرر الخاص()، وتشجعه على مواصلة تضمين توصياته مقترحات بشأن منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتحقيق فيها، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Comité especial sobre la aplicación de sanciones contra la UNITA, y encomia al Comité especial por la excelente labor realizada en el desempeño de su mandato; UN 1 - يأخذ علما بارتياح بتقرير اللجنة المختصة للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ العقوبات ضد حركة يونيتا، ويشيد باللجنة المختصة للعمل الممتاز الذي أنجزته في أداء مهمتها؛
    Como se refleja en el informe sobre ese período de sesiones presentado a la Asamblea General, el Comité Mixto tomó nota con satisfacción del informe y convino en que la Caja realizara un estudio de la gestión del activo y el pasivo cada cuatro años, o antes si se producían cambios importantes en el diseño del plan o los supuestos económicos o demográficos. UN وعلى نحو ما هو مبين في تقرير المجلس لعام 2007 المقدم إلى الجمعية العامة، أحاط المجلس علما بارتياح بالتقرير ووافق على أن يجري الصندوق دراسة عن إدارة الأصول والخصوم كل أربع سنوات أو قبل ذلك إذا طرأت تغييرات جوهرية على تصميم الخطة أو على الافتراضات الاقتصادية والسكانية.
    En los párrafos de la parte dispositiva el proyecto de resolución, además de tomar nota con satisfacción del informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA), expresa satisfacción por la estrecha cooperación desarrollada entre las dos Organizaciones en la operación conjunta de la misión civil internacional en Haití. UN وفي منطوق مشروع القرار، تلاحظ الجمعية بارتياح تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، ثم تعرب عن ارتياحها للتعاون الوثيق بين المنظمتين في العمليات المشتركة للبعثة المدنية الدولية في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد