ويكيبيديا

    "con un valor total" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبلغ قيمتها الإجمالية
        
    • بقيمة إجمالية
        
    • بقيمة دفترية إجمالية
        
    • تبلغ قيمتهما الإجمالية
        
    • بمجموع قيمة
        
    • بقيمة اجمالية
        
    En ese contexto, la OSSI examinó contratos con un valor total de 59 millones de dólares. UN وقد قام المكتب، في هذا السياق، باستعراض عقود تبلغ قيمتها الإجمالية 59 مليون دولار.
    En 2006 expiraron 205 cartas de crédito, con un valor total de 534 millones de dólares. UN وقد انتهت صلاحية ما مجموعه 205 خطابات اعتماد تبلغ قيمتها الإجمالية 534 مليون دولار في عام 2006.
    Aún así, la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios detectó 9.408 discrepancias, incluidos 274 artículos con un valor total de 3,69 millones de dólares que no pudieron encontrarse. UN بيد أن وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون قد حددت 408 9 حالات تعارض، بما يشمل 274 صنفاً لم يُعثر عليها، تبلغ قيمتها الإجمالية 3.69 ملايين دولار.
    Esta institución financió 84 proyectos femeninos, con un valor total de 2.218.761.334,11 FG, según el cuadro sinóptico siguiente: UN تم تمويل 84 مشروعاً نسائياً بواسطة هذه المؤسسة بقيمة إجمالية قدرها 334.11 761 218 2 فرنك غيني حسب الجدول الشامل التالي:
    Al 19 de diciembre de 2011, solo 107 bienes, con un valor total de 184.750,27 dólares seguían en proceso de conciliación. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، لم يبق إلا 107 أصول بقيمة إجمالية قدرها 750.27 184 دولار قيد التسوية.
    11. Aprueba la donación al Gobierno de Timor-Leste de activos de la Misión con un valor total de inventario de 4.546.389 dólares y un valor residual correspondiente de 1.720.344 dólares; UN 11 - توافق على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 389 546 4 دولارا، وقيمة متبقية قدرها 344 720 1 دولارا؛
    La Junta no pudo confirmar la existencia de dos bienes escogidos con un valor total de 175.782 dólares. UN لم يتمكن المجلس من إثبات وجود اثنين من الأصول المختارة اللذين تبلغ قيمتهما الإجمالية 782 175 دولارا.
    Entre ellas se incluían 230 artículos con un valor total de 818.926 dólares que no pudieron localizarse. UN وبين هذه الممتلكات، لم يكن ممكناً تحديد مكان 230 صنفاً، تبلغ قيمتها الإجمالية 926 818 دولاراً.
    Además, se conservaban en depósito 985 vehículos con un valor total de 30,7 millones de dólares. UN وعلاوة على ذلك، احتُفظ في المخزون بـ 985 مركبة تبلغ قيمتها الإجمالية 7.30 مليون دولار.
    Se habían conservado en depósito durante más de 12 meses 95 vehículos de diverso tipo con un valor total de 8,38 millones de dólares. UN واحتُفظ في المخزون لأكثر من 12 شهراً بـ 95 مركبة متنوعة تبلغ قيمتها الإجمالية 8.38 ملايين دولار.
    Se habían conservado en depósito durante más de 12 meses 95 vehículos de diverso tipo con un valor total de 8,38 millones de dólares. UN واحتُفظ في المخزون لأكثر من 12 شهراً بـ 95 مركبة متنوعة تبلغ قيمتها الإجمالية 8.38 ملايين دولار.
    Con estas donaciones recientes, la actual cartera activa del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas incluye 96 donaciones en 86 países, con un valor total de 61,5 millones de dólares. UN وإضافة إلى هذه المنح المقدمة مؤخرا، تتضمن حافظة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الفعالة الحالية 96 منحة في 86 بلدا، تبلغ قيمتها الإجمالية 61.5 مليون دولار.
    En 2013, había tres proyectos con un valor total de 25 millones de dólares en Benin, Malí y el Níger, y se aprobaron dos nuevos proyectos para Burundi y Mozambique. UN وفي عام 2013، كان هناك ثلاثة مشاريع جارية في بنن، ومالي، والنيجر تبلغ قيمتها الإجمالية 25 مليون دولار وجرت الموافقة على مشروعين جديدين لبوروندي وموزامبيق.
    En la UNOMIG la Junta observó que había 77 artículos no localizados con un valor total de 0,11 millones de dólares. UN لاحظ المجلس أن ثمة 77 صنفا لا يُعرف مكانها في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا تبلغ قيمتها الإجمالية 0.11 مليون دولار.
    Actualmente la cartera activa del Fondo Fiduciario cuenta con 95 proyectos, con la participación de más de 5.000 asociados, y abarca 85 países y territorios, con un valor total de más de 63,5 millones de dólares. UN وتشمل حافظة الصندوق الاستئماني الحالية من المشاريع العاملة ما عدده 95 مشروعاً، تضم ما يزيد عن 000 5 شريك وتغطي 85 بلداً وإقليماً، بقيمة إجمالية تزيد على 63.5 مليون دولار.
    El aumento de categoría propuesto se basa en el alcance y el nivel de las funciones y responsabilidades relacionadas con la administración de equipo de propiedad de las Naciones Unidas con un valor total de más de 100 millones de dólares. UN ويقوم الترفيع المقترح على أساس نطاق ومستوى المهام والمسؤوليات المتعلقة بإدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة بقيمة إجمالية تزيد على 100 مليون دولار.
    a) 241 artículos con un valor total de 0,36 millones de dólares reflejaban cantidades cero; UN (أ) ورود كميات صفرية مقابل 241 بندا بقيمة إجمالية قدرها 0.36 مليون دولار؛
    11. Aprueba la donación al Gobierno de TimorLeste de activos de la Misión con un valor total de inventario de 4.546.389 dólares y un valor residual correspondiente de 1.720.344 dólares; UN 11 - توافق على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 389 546 4 دولارا وقيمة متبقية مقابلة قدرها 344 720 1 دولارا؛
    11. Aprueba la donación al Gobierno de TimorLeste de activos de la Misión con un valor total de inventario de 4.546.389 dólares y un valor residual correspondiente de 1.720.344 dólares; UN 11 - توافق على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 389 546 4 دولارا وقيمة متبقية مقابلة قدرها 344 720 1 دولارا؛
    En la UNMIL, dos remolcadores de aeronaves con un valor total de 776.486 dólares no se habían utilizado desde su adquisición unos tres años atrás. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم تُستخدم مركبتان لجر الطائرات تبلغ قيمتهما الإجمالية 486 776 دولاراً منذ اقتنائهما قبل نحو ثلاثة أعوام.
    8. Aprueba también la donación de bienes de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda, con un valor total de inventario de 79.200 dólares y un correspondiente valor residual de 53.400 dólares, a la unidad médica de un Estado Miembro; UN 8 - توافق أيضا على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بمجموع قيمة جرد الموجودات تبلغ البالغ 200 79 دولار والقيمة مالمتبقية المناظرة وتبلغ 400 53 دولار إلى الوحدة الطبية التابعة لإحدى الدول الأعضاء؛
    El PMA tiene una cartera de 53 programas en curso en 24 países de América Latina y el Caribe, con un valor total de aproximadamente 558 millones de dólares. UN ولدى البرنامج حقيبة من ٥٣ مشروعا جاريا في ٢٤ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بقيمة اجمالية تبلغ ٥٥٨ مليون دولار تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد