¿Porque ya no me distraen mis sentimientos por Lana y ahora por fin puedo concentrarme en lo que debo hacer? | Open Subtitles | لأنني ما عدت اصرف انتباهي عن مشاعري للانا بعد الان؟ انني استطيع اخيرا التركيز على ما اريده؟ |
Amigo, no puedo concentrarme en los movimientos hasta que memorice las palabras. | Open Subtitles | يا صاح، لا أستطيع التركيز على الحركات حتى أحفظ الكلمات. |
Quisiera concentrarme en un número limitado de cuestiones a las que Noruega considera que sería preciso dar prioridad en nuestra labor. | UN | وأود أن أركز على عدد محدود من القضايا التي ترى النرويج أنه ينبغي إيلائها أولوية خاصة في عملنا. |
Tengo que concentrarme en mi trabajo, no en liarme con las señoritas. | Open Subtitles | علي أن أركز على عملي، لا أن أتورط مع السيدات. |
Intenté concentrarme en mi trabajo, empecé a hacer ejercicio, me casé, pero eso no funcionó. | Open Subtitles | محاولة التركيز في عملي البدء بالتمرين اتزوج، لكن أياً من هذا لم ينجح |
No puedo concentrarme en lo vintage contigo zumbando sobre insectos. Mi querida... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أركز في الشراب وأنت تدندن حول الحشرات |
Sí, bueno, creo que cuando me siento emocionalmente inestable, concentrarme en el trabajo me ayuda a salir adelante. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أجد عندما أشعر اني غير مستقر عاطفيا التركيز على عملي يساعدني على التأقلم |
A título nacional, quisiera concentrarme en tres puntos. | UN | بصفتي الوطنية، أود التركيز على ثلاث نقاط. |
Y en ese momento me di cuenta de que solo quiero concentrarme en la energía solar. | TED | ومنذ ذلك الحين، أدركت أني أريد التركيز على الطاقة الشمسية. |
Estoy tratando de concentrarme en la calle. | Open Subtitles | انا فقط احاول التركيز على الطريق |
Trato de concentrarme en las cosas buenas. | Open Subtitles | إنّني أحاول التركيز على الأمور الجيّدة فحسب. |
Y la píldora regula todo eso, y me permite concentrarme en mi escritura. | Open Subtitles | وحبوب منع الحمل نظمت هذا وسمحت لي بأن أركز على كتابتي |
Yo probablemente debería concentrarme en mis plazos de todas formas, así que. | Open Subtitles | يجب أن أركز على إنهاء أعمالي في مواعيدها بأي حال |
Intenté concentrarme en mi vida profesional en lugar de en mi vida personal y ha sido un maldito desastre. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة |
En lugar de ello, quisiera concentrarme en las esferas en las que las reformas y una concentración especial resultan indispensables. | UN | ولكنني أود بدلا من ذلك أن أركز على المجالات التي لا غنى فيها عن الاصلاح والتي تحتاج إلى تركيز خاص. |
Randy llevó a Catalina a otra venta de jardín para buscar un motor para su masajeador, asi que tenía tiempo para concentrarme en dejar de fumar. | Open Subtitles | راندي أخذ كاتالينا الى ساحة بيع أخرى للبحث عن سيارة لمدلك قدمها لذا كان يجب علي التركيز في ترك التدخين |
Soy un tipo que siempre sale airoso pero en este momento, necesito concentrarme en hacer las cosas bien. | Open Subtitles | أنا رجل محظوظ دائماً ،لكن الآن يجب أن أركز في إعداة الأمور لنصابها |
Controlar y reducir la proliferación de armas convencionales es importante, pero estoy aquí para concentrarme en el desarme nuclear. | UN | إن تحديد الأسلحة التقليدية والحد من انتشارها مهمان، إلاّ أنني أتيت إلى هنا للتركيز على نزع السلاح النووي. |
Quisiera hoy concentrarme en los aspectos negativos de la migración internacional. | UN | واليوم أودّ أن أركّز على الجوانب السلبية للهجرة الدولية. |
Mira, no puedo concentrarme en mí misma cuando tengo que lidiar con cosas como que me llamen por el altavoz para encargarme de ti. | Open Subtitles | انظري,لا استطيع ان اركز على نفسي عندما على ان اتعامل مع اشياء مثل استدعائي من المكبر من اجل تولي امرك |
Cuando eso esté controlado, entonces podré concentrarme en mi vida personal. | Open Subtitles | عندما يتم السيطرة على ذلك أستطيع التركيز فى حياتي الشخصية |
Intento concentrarme en una cosa a la vez. | Open Subtitles | انني احاول ان اركز في شيء واحد في ذات الوقت |
Creo que es un ambiente menos distractor para concentrarme en mis guiones. | Open Subtitles | أجدها بيئة أقل تشوشاً لأركز على كتابة نصي السنمائي. |
En las siguientes diapositivas voy a concentrarme en ese pequeño cuadro. | TED | الآن، في الشرائح القادمة، سأقوم فقط بالتركيز على المربع الصغير هناك |
Voy a concentrarme en extraer el resto de esta carne si le parece bien. | Open Subtitles | أنا سأقوم بالتركيز في نزع بقية الأنسجة بعد إذنك |
Digo, sólo quiero concentrarme en mi juego, ¿sabes? | Open Subtitles | -صحيح , أنا فقط أريد أن أركز فى اللعبة , أنتى تعرف؟ |
La universidad me quería, pero no seguí para concentrarme en medicina deportiva. | Open Subtitles | الجامعة طلبتني، لَكنِّي مُنْسَحبَ مِنْ لعب لذا يُمْكِني أَنْ أُركّزَ على طبِّ الألعاب الرياضيةِ |
Me gusta concentrarme en los detalles, trato de mantenerme serena. | Open Subtitles | أَحْبُّ التَركيز على التفاصيلِ، يُحاولُ الإلتِزام الهدوء. |