ويكيبيديا

    "concepto de seguro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة بالتأمين
        
    • يتعلق بالتأمين
        
    • المتعلقة باستحقاقات التأمين
        
    • المستحقة للتأمين
        
    • إطار التأمين
        
    • إطار بند التأمين
        
    • أجل التأمين ضد
        
    • المتصلة بالتأمين
        
    • مجال التأمين
        
    • تطبِّق مفهوم
        
    • بند التأمين ضد
        
    • من التزامات التأمين
        
    • لنظام التأمين
        
    El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    También se incluye en la suma una asignación reducida para los gastos por concepto de seguro médico después de la separación del servicio. UN ويتضمن المبلغ أيضا اعتمادا صغيرا يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Como pidió la Asamblea General en su resolución 61/264, la Junta ha validado las obligaciones por concepto de seguro médico después de la separación del servicio presentadas en los estados financieros. UN وكما طلبت الجمعية العامة في القرار 61/264، قام المجلس بالتأكد من صحة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدرجة في البيانات المالية.
    ii) El pasivo en concepto de seguro médico después de la separación del servicio se determina mediante una evaluación actuarial, realizada por una empresa independiente y cualificada. UN ' 2` تحسب قيمة الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري تجريه مؤسسة اكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    Las necesidades adicionales de 50.300 dólares en concepto de seguro de vehículos se debieron al pago de la prima para el año comprendido entre el 1º de agosto de 1995 y el 31 de julio de 1996. UN ٢٤ - ونشأت الاحتياجات اﻹضافية في إطار التأمين على المركبات وقدرها ٣٠٠ ٥٠ دولار نتيجـــة دفـــع قسط عن فترة سنة واحدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Gastos extraordinarios por concepto de seguro médico del personal de zona UN التكاليف الإضافية المتعلقة بالتأمين الصحي للموظفين المحليين
    El pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El pasivo de la organización en concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. UN قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Según sus mejores estimaciones, en los próximos 12 meses ONU-Mujeres prevé pagar contribuciones por valor de 4.632.000 dólares en concepto de seguro médico después de la separación del servicio y por valor de 723.000 dólares en concepto de prestaciones de repatriación. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة الاثنى عشرة شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 000 632 4 دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 723 دولار.
    Según sus mejores estimaciones, en los próximos 12 meses ONU-Mujeres prevé pagar contribuciones por valor de 0,2 millones de dólares en concepto de seguro médico después de la separación del servicio y por valor de 1,066 millones de dólares en concepto de prestaciones de repatriación. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة 12 شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 0.2 مليون دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 1.066 مليون دولار.
    De conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 61/264, la Junta aprobó el pasivo en concepto de seguro médico después de la separación del servicio incluido en los estados financieros. UN وكما طلبت الجمعية العامة بقرارها 61/ 264، تحقق المجلس من صحة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المبينة في البيانات المالية.
    El pasivo acumulado en concepto de seguro médico posterior a la terminación del servicio, vacaciones anuales y prestaciones de repatriación se basa en una tasa de descuento del 6,0% al 31 de diciembre de 2009. UN 51 - وتستند الالتزامات المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإجازة السنوية لمعدل خصم بلغ 0.6 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Tal como solicitó la Asamblea General, la Junta examinó la valoración actuarial del pasivo acumulado en concepto de seguro médico después de la separación del servicio. UN 54 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة، نظر المجلس في عملية التقييم الاكتواري للالتزامات المستحقة في إطار التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    d) La disminución de 0,4 millones de dólares en la sección 33, Gastos especiales, refleja principalmente la reducción de las necesidades en concepto de seguro médico después de la separación del servicio. UN (د) نقصان قدره 0.4 مليون دولار في إطار الباب 33، المصروفات الخاصة، يتصل أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Entre los subsidios no financiados con cargo a fondos públicos figuran las contribuciones pagadas por los empleadores privados por concepto de seguro de accidentes laborales, y para financiar los costos de las prestaciones por enfermedad de las dos primeras semanas. UN وهناك مدفوعات تحويلية لا تمول من الحكومة بل من مساهمات يدفعها أصحاب العمل في القطاع الخاص من أجل التأمين ضد الإصابات المهنية وتكاليف الغياب لمدة أول أسبوعين في حالة المرض.
    32. El pasivo de la organización en concepto de seguro médico después de la separación del servicio ha sido estimado por un actuario consultor en 308 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. UN 32- وبلغت خصوم المنظمة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، حسب تقديرات خبير اكتواري استشاري، 308 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    59. Un cambio de compañías de seguros originó economías por concepto de seguro de vehículos. UN ٩٥ - ونتجت الوفورات في مجال التأمين على المركبات عن تغيير شركات التأمين.
    c) El Health Insurance Plan de Nueva York es una sociedad de seguro médico que se ajusta al concepto de seguro colectivo que abona íntegramente por anticipado la asistencia médica y hospitalaria. UN (ج) خطة التأمين الصحي لنيويورك (HIP)، وهي مؤسسة للرعاية الصحية تطبِّق مفهوم الدفع الكامل والمسبَق لنفقات العلاج والرعاية الطبية في مجموعات من المستشفيات والمؤسسات الطبية.
    Las economías por concepto de seguro de responsabilidad civil (534.900 dólares) se deben a la inclusión de dichos gastos en el precio de alquiler y a la menor cantidad de horas de vuelo. UN وتعزى الوفورات تحت بند التأمين ضد المسؤولية المدنية )٩٠٠ ٥٣٤ دولار( إلى إدراج هذه التكاليف في تكاليف الاستئجار وخفض ساعات الطيران.
    :: Intereses devengados por la parte ya financiada del pasivo en concepto de seguro médico después de la separación del servicio por un valor de 3,6 millones de dólares. UN :: من الفائدة المحصَّلة عن القسم المموَّل بالفعل من التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ قدره 3.6 ملايين دولار.
    Además, en las estimaciones se han previsto gastos extrapresupuestarios por un valor de 163.200 dólares en concepto de seguro médico después de la separación del servicio. UN وإضافة إلى ذلك، تغطي تقديرات الميزانية التكاليف الممولة من خارج الميزانية بمبلغ 200 163 دولار لنظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد