ويكيبيديا

    "concretas de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محددة تتعلق بحقوق
        
    • محددة في مجال حقوق
        
    • معينة لحقوق
        
    • محددة تتصل بحقوق
        
    Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos: Nota del Secretario General UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: مذكرة من الأمين العام
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: LA MUJER Y LOS DERECHOS HUMANOS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: المرأة وحقوق الإنسان
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS humanos: NUEVAS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    El FNUAP ha nombrado también embajadores de buena voluntad en varios países para que aborden cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos con una perspectiva cultural. UN وعيَّن أيضا الصندوق سفراء النية الحسنة في عدة بلدان للترويج لقضايا محددة في مجال حقوق الإنسان من وجهة نظر ثقافية.
    Tema 6 del programa - Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos... UN البند 6 من جدول الأعمال: قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    La Conferencia recomendó que el Centro de Derechos Humanos prestara asistencia a los Estados, a su solicitud, sobre cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos, incluso para la preparación de los informes requeridos por los tratados sobre derechos humanos. UN وأوصى بأن يقدم مركز حقوق اﻹنسان للدول، بناء على طلبها، المساعدة بشأن قضايا محددة تتعلق بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اعداد التقارير المطلوبة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    62. Los titulares de mandatos coincidieron en la importancia de adoptar una postura común con respecto a cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos. UN 62- اتفق المكلفون بالولايات على ضرورة اتخاذ موقف جماعي بشأن مسائل محددة تتعلق بحقوق الإنسان.
    6. Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos UN 6- قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: 79-119 21
    Tema 6 - Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos UN البند 6 - قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان:
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS PRIORIDADES, EN PARTICULAR EL TERRORISMO UN قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: أولويات جديدة،
    OTRAS CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS UN قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS UN قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان
    VIII. Otras cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos: UN ثامناً- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان:
    CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS UN قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان
    La India no es partidaria de una supervisión con carácter de intromisión ni de acusaciones a determinados países cuando se examinan situaciones CONCRETAS DE DERECHOS humanos en los diferentes Estados. UN والهند لا تؤيد التدخل للمراقبة وتوجيه أصابع الاتهام عند التعامل مع حالات معينة لحقوق الإنسان في بلدان مختلفة.
    Prestar asesoramiento sobre las quejas del público y las comunicaciones de los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales internacionales, los donantes y las organizaciones basadas en la comunidad relativas a cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos, y responder a ellas. UN (و) إسداء المشورة بشأن الشكاوى العامة والبلاغات الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية/المنظمات غير الحكومية والجهات المانحة والمنظمات المجتمعية فيما يتعلق بمسائل محددة تتصل بحقوق الإنسان، والرد على تلك الشكاوى والبلاغات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد