Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos: Nota del Secretario General | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: مذكرة من الأمين العام |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: LA MUJER Y LOS DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: المرأة وحقوق الإنسان |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS humanos: NUEVAS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
El FNUAP ha nombrado también embajadores de buena voluntad en varios países para que aborden cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos con una perspectiva cultural. | UN | وعيَّن أيضا الصندوق سفراء النية الحسنة في عدة بلدان للترويج لقضايا محددة في مجال حقوق الإنسان من وجهة نظر ثقافية. |
Tema 6 del programa - Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos... | UN | البند 6 من جدول الأعمال: قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
La Conferencia recomendó que el Centro de Derechos Humanos prestara asistencia a los Estados, a su solicitud, sobre cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos, incluso para la preparación de los informes requeridos por los tratados sobre derechos humanos. | UN | وأوصى بأن يقدم مركز حقوق اﻹنسان للدول، بناء على طلبها، المساعدة بشأن قضايا محددة تتعلق بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اعداد التقارير المطلوبة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
62. Los titulares de mandatos coincidieron en la importancia de adoptar una postura común con respecto a cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos. | UN | 62- اتفق المكلفون بالولايات على ضرورة اتخاذ موقف جماعي بشأن مسائل محددة تتعلق بحقوق الإنسان. |
6. Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos | UN | 6- قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: 79-119 21 |
Tema 6 - Cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos | UN | البند 6 - قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS: NUEVAS PRIORIDADES, EN PARTICULAR EL TERRORISMO | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
OTRAS CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
VIII. Otras cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos: | UN | ثامناً- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: |
CUESTIONES CONCRETAS DE DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
La India no es partidaria de una supervisión con carácter de intromisión ni de acusaciones a determinados países cuando se examinan situaciones CONCRETAS DE DERECHOS humanos en los diferentes Estados. | UN | والهند لا تؤيد التدخل للمراقبة وتوجيه أصابع الاتهام عند التعامل مع حالات معينة لحقوق الإنسان في بلدان مختلفة. |
Prestar asesoramiento sobre las quejas del público y las comunicaciones de los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales internacionales, los donantes y las organizaciones basadas en la comunidad relativas a cuestiones CONCRETAS DE DERECHOS humanos, y responder a ellas. | UN | (و) إسداء المشورة بشأن الشكاوى العامة والبلاغات الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية/المنظمات غير الحكومية والجهات المانحة والمنظمات المجتمعية فيما يتعلق بمسائل محددة تتصل بحقوق الإنسان، والرد على تلك الشكاوى والبلاغات؛ |