ويكيبيديا

    "confíe en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أثق
        
    • ثق
        
    • تثق
        
    • ثقي
        
    • اثق
        
    • تثقي
        
    • ثِق
        
    • الوثوق
        
    • ثقوا
        
    • معتمد على
        
    • يثقون
        
    • يثقُ
        
    • يأتمن
        
    • سيثق
        
    • لقد وثقتُ
        
    No es que no confíe en ti. No confío en tus decisiones. Open Subtitles الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك
    No es que no confíe en ti, esto no es sobre confianza. Open Subtitles ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة.
    Haga lo que le diga, cuando se lo diga. confíe en mi. Open Subtitles فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى
    Hablará, confíe en mí. Mi hombre sabe cómo ser persuasivo. Open Subtitles سيتحدث ثق بي، رجلي يعرف كيف أن يكون مقنعاً تماماً
    ¿Quieres que confíe en ti pero tú no puedes decirme la verdad? Open Subtitles تريدني أن أثق بك لكنك لا تثق بي لتخبرني الحقيقة
    confíe en mí, Sra. Thorne. Soy muy bueno en lo que hago. Open Subtitles ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله
    No lo estropees. Mira, no es que no confíe en ti. Lo hago. Open Subtitles لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس
    Para que sepas, esto no quiere decir que no confíe en ella. Open Subtitles بروكلي؟ حتى تعلمون، هذا لا يعني أنني لا أثق بها.
    No esperes que confíe en alguien tan propenso a la corrupción. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أثق بشخص مستعد للفساد..
    ¡Confíe en mí! ¡Conozco a ese chico! En serio, lo traeré. Open Subtitles ثق بي، إني أعرف ذلك الفتى أقصد بأني سأحضره
    Sr. Davis, confíe en mí, no lo haría perder su tiempo, o el mío. Open Subtitles سيد دايفيس ثق بي انا لااضيع وقتك او وقتي
    Lo sé, piensa que nunca usaría un bidet, pero confíe en mí una vez que lo haga, nunca volverá a usar sólo papel. Open Subtitles اعرف.انت تعتقد انك لن تستخدم رشاش الماء.لكن ثق بي عندما تبدأ باستخدامه انت ان تعود ابدا لفقط المسح
    Valoro su interés, pero confíe en mí controlo la situación. Open Subtitles انا اقدر اهتمامك يا سيدى ولكن ثق بأننى على القمة
    Y por esto, no podemos publicar más hasta que confíe en mí con el asunto de las demostraciones. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكننا النشر بعد الآن .حتّى تثق بي أخيرًا في مجال الإثباتات هذا
    [suspira] Mire, señor fiscal. [carraspea] Yo le pido que confíe en mí. Open Subtitles اسمع يا سيدي .. أطلب منك وأرجوك أن تثق بي
    De todos modos, confíe en mí este es el argumento que ellos usarán Open Subtitles على أيّ حال، ثقي بي هذه هي الحجُّة التي سيقومون بها.
    Melina, por favor, confíe en mí. Open Subtitles لكي يعرض حياته للخطر من أجله والآن.. ميلينا ثقي بي
    No es que no confíe en toda tú. Es que sólo confío en una parte de ti. Open Subtitles انه ليس انى لا اثق فيكى هو فقط جانب صغير واحد منك.
    Nunca confíe en nadie, especialmente si está enamorado. Open Subtitles لا تثقي أحد .خصوصاً الرجل الواقع في الحب
    confíe en mí... ya superé las drogas. Open Subtitles ثِق بي لقد انتهيتُ من المخدرات
    ¿Cómo esperas que confíe en ti si continúas mintiéndome en la cara? Open Subtitles كيف تتوقّعين منّي الوثوق بك إن استمرّيت بالكذب عليّ مباشرةً؟
    Oh, soy tan descuidada como el resto de ustedes, confíe en mí. Open Subtitles اوه , انا مهجوره بلا أحد مثلكم , ثقوا بي
    [6) En lo que concierne a la entidad certificadora y a toda parte que confíe en el certificado, la revocación será efectiva desde el momento en que sea [inscrita] [publicada] por la entidad certificadora.]” UN " ])٦( في العلاقة بين سلطة التصديق وأي طرف آخر معتمد على الشهادة، يصبح اﻹلغاء نافذا منذ الوقت الذي ]تسجله فيه[ ]تنشره فيه[ سلطة التصديق.[ "
    Hacer que el jurado confíe en ti para que crean lo que digas. Open Subtitles اجعلى المحلفين يثقون بكى لذلك سيصدقون كل ماتقولين لهم
    ¿Cómo voy a lograr que este chico confíe en mí, si lo dejo abandonado en un hogar de cuidados? Open Subtitles كيف سأجعلُ هذا الصبي يثقُ بي؟ إذا كنت سأرميه في بيت رعاية سيء؟
    Sólo confíe en que estamos haciendo todo lo que podemos. Open Subtitles فقط يأتمن بأنّنا نعمل كلّ شيء الذي نعرف لنعمل.
    ¿Como cualquiera que confíe en mí con ese tipo de poder de nuevo? Open Subtitles وكأن شخصا ما سيثق بي بذلك النوع من القوة مجددا ؟
    confíe en ti. Open Subtitles لقد وثقتُ بك تعتقد أنني هدف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد