No es que no confíe en ti, esto no es sobre confianza. | Open Subtitles | ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة. |
¿Quieres que confíe en ti pero tú no puedes decirme la verdad? | Open Subtitles | تريدني أن أثق بك لكنك لا تثق بي لتخبرني الحقيقة |
No lo estropees. Mira, no es que no confíe en ti. Lo hago. | Open Subtitles | لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس |
Si quieres que confíe en ti y se abra, vas a tener que ser tan mala como ella. | Open Subtitles | اذا كنتي تريديها ان تثق بك يجب ان تكوني لئيمه بقدرها |
No puedes... hacer que alguien confíe en ti cuando no lo ha hecho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعل شخصاً يثق بك إن لم يكن يثق بك |
No es que no confíe en ti, pero me gustaría oírlo de él. | Open Subtitles | ليس هذا لأننى لا أثق بك, لكن... أود سماع ذلك منه |
Y esperas que confíe en ti... ¿Después de lo que me hiciste? | Open Subtitles | تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟ |
Si quieres que confíe en ti, tendrás que contarme la verdad. | Open Subtitles | . لذا إذا أردتني أن أثق بك ، عندها يجب عليك أن تعترف |
¿De que al final confíe en ti? ¿Quieres demostrarle algo a tu hermana? | Open Subtitles | تجعلني أثق بك أخيراً تثبت نفسك لأختك الكبيرة؟ |
En realidad, no es que no confíe en ti. Más bien son los gajes del oficio. | Open Subtitles | ليس الأمر أني لا أثق بك بل نوع من التأمين |
No es que no confíe en ti, pero no confío en ti. | Open Subtitles | هذا لا يعني إنني لا أثق بك لكني لا أثق بك |
¿Cómo se supone que confíe en ti si me ocultas algo como eso? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟ |
No puedes pedirme que confíe en ti y luego ocultarme cosas. | Open Subtitles | لايمكنك سؤالي أن أثق بك وبعدها تبقي أشياء لنفسك |
Eres buena haciendo que la gente confíe en ti, Nina Sergeevna. | Open Subtitles | انتِ جيدة بجعل الناس تثق بك يانينا سيرغيفنا |
Que te acuestes con él no implica que confíe en ti. | Open Subtitles | ليس معنى انه يضاجعك انه سوف يثق بك |
No es que no confíe en ti. No confío en tus decisiones. | Open Subtitles | الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك |
El problema no es que no confíe en ti, es que tú no confías en mí. | Open Subtitles | المشكلة ليست انني لا اثق بك المشكلة أنك لا تثق بي |
Eso no significa que confíe en ti. Aún no entiendo qué es lo que haces aquí. | Open Subtitles | ،هذا لا يعني أنّي أثق فيك .ما زلت لا أفهم سبب تواجدك هنا |
¿Cómo esperas que confíe en ti si continúas mintiéndome en la cara? | Open Subtitles | كيف تتوقّعين منّي الوثوق بك إن استمرّيت بالكذب عليّ مباشرةً؟ |
confíe en ti, y tu me engañaste con esta perra. | Open Subtitles | لقد وثقت بك وأنت خُنتَني مع هذه الساقِطة |
¿Cómo se supone que confíe en ti ahora? | Open Subtitles | كَمْ صباحاً افترضَ لإئتِمانك الآن؟ |
Pero, cielo, no es porque no confíe en ti, sino porque estoy intentado volver a confiar en Dios. | Open Subtitles | و لكن يا عزيزتي ، هذا لم يكن لعدم ثقتي فيك بل إنه بسبب محاولتي بكل صراحة أن أكتشف كيف سيأتمنني الله مجدّداً |
No sé qué hiciste para que Richard confíe en ti pero si es un truco, te mataré. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بالتحديد ماذا فعلتي لجعل (ريتشارد) يثق بكِ ولكن لو كان هذا نوع من الحيل ساقوم بقتلكِ |
Si quieres que confíe en ti, tendrás que confiar en mí. | Open Subtitles | كلا, إذا تريدني أن أثق بكَ قيجب أن تثق بي |
Eres experta en hacer que la gente se abra a ti, que confíe en ti. | Open Subtitles | أنتِ ماهرة في جعل الناس يفتحوا نفسهم لكِ، ويثقوا بكِ |
Cabe, nunca más le dirás a nadie que confíe en ti. | Open Subtitles | ويا (كايب)، لا يحقّ لك إخبار أيّ أحدٍ بأن يثق فيك مُجدّداً. |