Consideramos que la Conferencia de Desarme es el foro más apropiado en esta esfera. | UN | ونحن نعتبر أن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب محفل في هذا المجال. |
Seguimos creyendo que la Conferencia de Desarme es el único foro multilateral de negociaciones sobre todos los principales temas relativos al desarme. | UN | وما زلنا نعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو منتدى المفاوضات المتعددة الأطراف الوحيد لجميع مسائل نزع السلاح ذات الصلة. |
En nuestra opinión, la Conferencia de Desarme es el foro óptimo para ulteriores debates relativos a las armas pequeñas y ligeras. | UN | وفي رأينا، فإن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الأمثل للاضطلاع بمزيد من المناقشات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Lo que podemos hacer en la Conferencia de Desarme es estimular el proceso de desarme nuclear siempre que podamos hacerlo. | UN | وما نستطيع عمله في المؤتمر هو حفز عملية نزع السلاح حيثما نستطيع ذلك. |
Otro significado de esa expresión es que la Conferencia de Desarme es la " haute école " de la diplomacia internacional. | UN | وهناك معنى آخر يقول إن المؤتمر هو المدرسة العليا للدبلوماسية الدولية. |
El actual estancamiento en la Conferencia de Desarme es motivo de preocupación. | UN | إن المأزق الحالي الذي يواجهه مؤتمر نزع السلاح أمر يدعو إلى القلق. |
Es frecuente que se piense que la Conferencia de Desarme es una tribuna ineficaz, empantanada en disputas y sin remedio. | UN | فكثيراً ما نُظر إلى مؤتمر نزع السلاح على أنه محفلٌ عاجزٌ عن الوفاء بالمطلوب وغارقٌ في الجدل وضائعٌ في الترجمة. |
La Conferencia de Desarme es el foro multilateral de que dispone la comunidad internacional para las negociaciones de desarme. | UN | مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتاح للمجتمع الدولي لغرض التفاوض بشأن نزع السلاح. |
Debemos tener presente que la Conferencia de Desarme es un foro de negociación, no de deliberación, si bien la negociación entraña la deliberación. | UN | ويجب ألا يغيب عن الأذهان أن مؤتمر نزع السلاح هو منتدى تفاوض، وليس منتدى تداول، رغم أن التفاوض يتضمن التداول. |
La Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral para el desarme nuclear. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة للتفاوض على نزع السلاح. |
Asimismo, creemos que la Conferencia de Desarme es el único foro para la negociación de acuerdos sobre desarme. | UN | ونحن نرى أيضاً أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد للتفاوض بشأن اتفاقات نزع السلاح. |
Como señaló el Embajador de Siria, la Conferencia de Desarme es soberana. | UN | فكما قال سفير سوريا، مؤتمر نزع السلاح هو السيد المطلق. |
El Grupo de Estados de África reafirma que la Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral de negociaciones sobre desarme. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
Mis consultas indican que existe una opinión mayoritaria preponderante entre las delegaciones de que la Conferencia de Desarme es el foro internacional más apropiado para negociar dicho tratado. | UN | وتبين المشاورات التي أجريتها وجود رأي غلب فيما بين الوفود بأن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب محفل للتفاوض بشأن هذه المعاهدة. |
La Conferencia de Desarme es el medio para negociar y hacer realidad el desarme mundial. | UN | وان مؤتمر نزع السلاح هو وسيلة التفاوض وتحويل نزع السلاح على النطاق العالمي إلى حقيقة واقعة. |
La Conferencia de Desarme es un foro apropiado para celebrar negociaciones sobre la eliminación de ciertos tipos de armas convencionales. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل مناسب ﻹجراء مفاوضات بشأن إزالة بعض أنواع اﻷسلحة التقليدية. |
Por lo tanto, Ucrania, como muchos otros Estados, comparte la opinión de que la Conferencia de Desarme es el mejor lugar para celebrar esas negociaciones. | UN | ولذا، تشاطر أوكرانيا، العديد من الدول اﻷخرى، رأيها القائل بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل مكان ﻹجراء هذه المحادثات. |
Quiero insistir una vez más en que la Conferencia de Desarme es el único órgano mundial de negociación sobre el control de los armamentos y el desarme, por lo que tiene que abordar las cuestiones más apremiantes. | UN | وبودي أن أعيد تأكيد أن المؤتمر هو الهيئة التفاوضية العالمية الوحيدة في مجالي الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. وله بناء على ذلك أن يتناول أكثر المسائل إلحاحا. |
Aunque la Conferencia de Desarme es el órgano de negociación multilateral de control de armamentos con más autoridad, no se puede esperar que concierte un nuevo tratado cada dos o tres años. | UN | ومع أن هذا المؤتمر هو الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف ﻷكثر مسؤولية لتحديد اﻷسلحة، فلا ينبغي أن يتوقع منه إبرام معاهدة جديدة كل سنتين أو ثلاث سنوات. |