"conferencia de desarme es" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤتمر نزع السلاح هو
        
    • المؤتمر هو
        
    • لمؤتمر نزع السﻻح هو
        
    • مؤتمر نزع السلاح أمر
        
    • مؤتمر نزع السلاح على أنه
        
    Consideramos que la Conferencia de Desarme es el foro más apropiado en esta esfera. UN ونحن نعتبر أن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب محفل في هذا المجال.
    Seguimos creyendo que la Conferencia de Desarme es el único foro multilateral de negociaciones sobre todos los principales temas relativos al desarme. UN وما زلنا نعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو منتدى المفاوضات المتعددة الأطراف الوحيد لجميع مسائل نزع السلاح ذات الصلة.
    En nuestra opinión, la Conferencia de Desarme es el foro óptimo para ulteriores debates relativos a las armas pequeñas y ligeras. UN وفي رأينا، فإن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الأمثل للاضطلاع بمزيد من المناقشات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Lo que podemos hacer en la Conferencia de Desarme es estimular el proceso de desarme nuclear siempre que podamos hacerlo. UN وما نستطيع عمله في المؤتمر هو حفز عملية نزع السلاح حيثما نستطيع ذلك.
    Otro significado de esa expresión es que la Conferencia de Desarme es la " haute école " de la diplomacia internacional. UN وهناك معنى آخر يقول إن المؤتمر هو المدرسة العليا للدبلوماسية الدولية.
    El actual estancamiento en la Conferencia de Desarme es motivo de preocupación. UN إن المأزق الحالي الذي يواجهه مؤتمر نزع السلاح أمر يدعو إلى القلق.
    Es frecuente que se piense que la Conferencia de Desarme es una tribuna ineficaz, empantanada en disputas y sin remedio. UN فكثيراً ما نُظر إلى مؤتمر نزع السلاح على أنه محفلٌ عاجزٌ عن الوفاء بالمطلوب وغارقٌ في الجدل وضائعٌ في الترجمة.
    La Conferencia de Desarme es el foro multilateral de que dispone la comunidad internacional para las negociaciones de desarme. UN مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتاح للمجتمع الدولي لغرض التفاوض بشأن نزع السلاح.
    Debemos tener presente que la Conferencia de Desarme es un foro de negociación, no de deliberación, si bien la negociación entraña la deliberación. UN ويجب ألا يغيب عن الأذهان أن مؤتمر نزع السلاح هو منتدى تفاوض، وليس منتدى تداول، رغم أن التفاوض يتضمن التداول.
    La Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral para el desarme nuclear. UN إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة للتفاوض على نزع السلاح.
    Asimismo, creemos que la Conferencia de Desarme es el único foro para la negociación de acuerdos sobre desarme. UN ونحن نرى أيضاً أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد للتفاوض بشأن اتفاقات نزع السلاح.
    Como señaló el Embajador de Siria, la Conferencia de Desarme es soberana. UN فكما قال سفير سوريا، مؤتمر نزع السلاح هو السيد المطلق.
    El Grupo de Estados de África reafirma que la Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral de negociaciones sobre desarme. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح.
    Mis consultas indican que existe una opinión mayoritaria preponderante entre las delegaciones de que la Conferencia de Desarme es el foro internacional más apropiado para negociar dicho tratado. UN وتبين المشاورات التي أجريتها وجود رأي غلب فيما بين الوفود بأن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب محفل للتفاوض بشأن هذه المعاهدة.
    La Conferencia de Desarme es el medio para negociar y hacer realidad el desarme mundial. UN وان مؤتمر نزع السلاح هو وسيلة التفاوض وتحويل نزع السلاح على النطاق العالمي إلى حقيقة واقعة.
    La Conferencia de Desarme es un foro apropiado para celebrar negociaciones sobre la eliminación de ciertos tipos de armas convencionales. UN إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل مناسب ﻹجراء مفاوضات بشأن إزالة بعض أنواع اﻷسلحة التقليدية.
    Por lo tanto, Ucrania, como muchos otros Estados, comparte la opinión de que la Conferencia de Desarme es el mejor lugar para celebrar esas negociaciones. UN ولذا، تشاطر أوكرانيا، العديد من الدول اﻷخرى، رأيها القائل بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل مكان ﻹجراء هذه المحادثات.
    Quiero insistir una vez más en que la Conferencia de Desarme es el único órgano mundial de negociación sobre el control de los armamentos y el desarme, por lo que tiene que abordar las cuestiones más apremiantes. UN وبودي أن أعيد تأكيد أن المؤتمر هو الهيئة التفاوضية العالمية الوحيدة في مجالي الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. وله بناء على ذلك أن يتناول أكثر المسائل إلحاحا.
    Aunque la Conferencia de Desarme es el órgano de negociación multilateral de control de armamentos con más autoridad, no se puede esperar que concierte un nuevo tratado cada dos o tres años. UN ومع أن هذا المؤتمر هو الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف ﻷكثر مسؤولية لتحديد اﻷسلحة، فلا ينبغي أن يتوقع منه إبرام معاهدة جديدة كل سنتين أو ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more