ويكيبيديا

    "confesado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعترف
        
    • إعترف
        
    • اعترفت
        
    • أعترف
        
    • الاعتراف
        
    • اعترفوا
        
    • أعترفت
        
    • إعترفت
        
    • اعتراف
        
    • بالإعتراف
        
    • إعترفَ
        
    • بالاعتراف
        
    • إعترفوا
        
    • للاعتراف
        
    • للأعتراف
        
    Según el Centro de Gaza para los Derechos y la Ley, casi 100 detenidos se habían confesado hasta la fecha autores del apedreamiento del automóvil de Yehoshua Wissbord. UN وطبقا لمصادر مركز غزة للحقوق والقانون فقد اعترف ١٠٠ محتجز تقريبا بأنهم قذفوا الحجارة نحو سيارة ياهشوا وسبرد.
    Sostuvo además que el cuarto día de su interrogatorio había confesado a sus interrogadores, los que sin embargo lo siguieron torturando. UN وذكر أيضا أنه في اليوم الرابع لاستجوابه، اعترف للقائمين باستجوابه الذين استمروا مع ذلك في تعذيبه.
    Ravi ha confesado en su nota de suicidio que era el amante de Seema, y su asesino. Open Subtitles رافي إعترف في ملاحظة إنتحاره تلك أنه هو حبيب سيما وأنه هو الذى قتلها أيضا
    Ya he confesado, ese bicho raro con capucha me dijo que me mataría si no. Open Subtitles لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه.
    Ha confesado y ha sido declarado culpable de adultero con la Reina, por el jurado que le correspondía. Open Subtitles لقد أعترف بأنه مذنب بأرتكاب الزنا مع الملكة من قبل هيئة محلفين من طلبه الخاص.
    He confesado enemigos en la batalla para proteger al Buscador y su misión. Open Subtitles ,لقد اجبرت الاعداء علي الاعتراف في المعركه .لحمايه الباحث و مهمته
    Se afirma que al entrar en la sala del tribunal, el intérprete dijo al autor que R. L. había confesado y declarado que el autor era inocente. UN ل. اعترف بذنبه وإنه أفاد القاضي ببراءة صاحب البلاغ مما هو منسوب إليه.
    De acuerdo con la información recibida se había confesado culpable después de ser gravemente torturado durante el período de detención que precedió al juicio. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه اعترف بالجريمة بعد تعذيب شديد أثناء الاحتجاز الذي سبق المحاكمة.
    Niega haber confesado a la policía su participación en el homicidio. UN وهو ينفي أنه اعترف للشرطة بالضلوع في جريمة القتل.
    Si éste ha confesado, puede retractarse; nadie ha sufrido la pena de lapidación en el Sudán. UN وإذا اعترف المتهم بذنبه، يجوز له أن يتراجع في قوله، ولم يتعرض أي أحد أبدا لعقوبة الرجم في السودان.
    Se afirma que al entrar en la sala del tribunal, el intérprete dijo al autor que R. L. había confesado y declarado que el autor era inocente. UN ل. اعترف بذنبه وإنه أفاد القاضي ببراءة مقدم البلاغ مما هو منسوب إليه.
    En la inmensa mayoría de los casos los detenidos habían confesado su delito porque su culpabilidad era evidente. UN وفي الأغلبية الكبيرة من الحالات، اعترف المعتقلون بجرائمهم لأن جرمهم فيها كان واضحا.
    Cuarenta minutos más tarde ha confesado que puso explosivos en un almacén porque usted le pagó por ello. Open Subtitles إعترف بأنه كان يزرع متفجرات في منشأة تخزين، بعد أن دفعت له ليقوم بذلك.
    Este hombre ha confesado sus crímenes bajo la mirada de los dioses y los hombres. Open Subtitles هذا الرجل إعترف بجريمته أمام الآلهة و الرجال
    Si hubiera confesado sus pecados en cámara cuando nuestros caminos se cruzaron en el vestíbulo, probablemente hubiera editado esta parte. Open Subtitles لو أنك اعترفت بأخطائك أمام الكاميرا عندما التقينا في البهو، فعلى الأرجح كنت قد حررت هذه اللقطة
    Resumen: El acusado agredió violentamente a su concubina, que había confesado haberle sido infiel. UN اعتداء وضرب العشيقة التي كانت تعاشر شريكها معاشرة الأزواج، والتي اعترفت له بأنها لم تكن مخلصة له.
    Por último, me gustaría señalar que he confesado el crimen que cometí. Open Subtitles أخيرًا، أود أن أُشير إلى أنني أعترف بالجريمة التي ارتكبت.
    Habría confesado el delito y me habría contratado a mí mismo como defensor. Open Subtitles و أن أعترف بجريمتى و أحتفظ لنفسى بالدفاع
    No hizo objeciones al defensor que se le proporcionó y, por consiguiente, se consideró, con arreglo a la legislación interna, que había confesado voluntaria y libremente. UN ولم يعترض على النصيحة المقدمة، وعليه، يعتبر القانون المحلي أن الاعتراف تم بطوعه واختياره.
    El periódico informó también que 30 personas habían confesado ser miembros de dicha asociación y haber mantenido correspondencia con personas en el extranjero a través de la misma. UN وقالت الصحيفة أيضا أن ٠٣ شخصا قد اعترفوا بأنهم أعضاء في تلك الجمعية وأنهم أقاموا مراسلات مع أشخاص في الخارج عن طريق تلك الجمعية.
    He pecado y he confesado he hecho la penitencia pero Dios sigue castigándome. Open Subtitles أنا أخطأت و أعترفت وقد عملت كفارتي ، لكن ما زال الإله يعاقبني
    No puedo creer que haya confesado. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنها إعترفت
    Posteriormente se supo que el Fiscal General había presentado una reserva ante el Tribunal, en vista de que otra persona había confesado su participación en esa explosión. UN ويستشف أن المدعي العام قدم احتجاجاً إلى المحكمة، في ضوء اعتراف شخص آخر بالمشاركة في عملية التفجير تلك.
    ¿Sabes que todas las víctimas recientemente se habían confesado? Open Subtitles أنت تعلم أن كل الضحايا قاموا بالإعتراف مؤخرًا؟
    Pero le pedimos que tome en cuenta que ha confesado otros muchos asesinatos también. Open Subtitles لَكنَّنا نَطْلبُ مِنْك المُلاحَظَة بأنّه إعترفَ بعدة قضايا قتل أيضاً
    - Sí. Soy inocente. - ¿Por qué has confesado? Open Subtitles أنا بريئة من دمها إذاً لماذا قمت بالاعتراف بذلك؟
    Estaban manifestándose. Lo han confesado. Open Subtitles و إعترفوا بأنهم كانوا فى المظاهره
    Sabía que el delito había prescrito, por eso lo ha confesado. Open Subtitles كانت تعلم أن وقت عقوبتها انتهى لذلك جاءت للاعتراف
    Sólo hacías eso porque estabas confesado. Open Subtitles -أنتَ كنت تفعل هذا لأنكَ كنت خاضع للأعتراف .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد