ويكيبيديا

    "confié en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثقت
        
    • أثق
        
    • وثقتُ
        
    • اثق
        
    • ووثقت
        
    • ثقتي
        
    • ووثقتُ
        
    • إئتمنت
        
    ¡Yo Confié en ti! Vamos, ¿volvería aquí de esta forma si lo hubiera hecho? Open Subtitles لقد وثقت بك هل أرجع لهنا إذا كنت أنا من فعل ذلك
    Confié en la CTU para proteger a mi mujer, y la perdí. Open Subtitles لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها
    Perdí a mi familia una vez porque no hice nada, porque Confié en que alguien las iba a traer conmigo. Open Subtitles خسرت عائلتي ذات مرة ، لااني لم افعل اي شيء لاانني وثقت ان شخصاً ما سيعيدهم إلي
    No Confié en ella desde el primer momento en que la vi. Open Subtitles لم أثق بها منذ اللحظة التي وقعت فيها عيناي عليها
    Nunca Confié en ese desgraciado. Open Subtitles ، ذلك الملعون هناك لم أحبه أبدا ً، ولم أثق به
    Confié en que el piloto que me trajo hasta aquí me mantendría a salvo. TED وثقتُ بالطيار الذي تسلم القيادة ليطير بي إلى هنا ويحافظ على سلامتي.
    Pusiste un micrófono en la foto de mi abuelo. Confié en ti. Open Subtitles لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك
    Confié en él y todo lo que sé es lo que me contó. Open Subtitles لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني
    Confié en ti como en el mejor amigo que haya tenido, y tu sonrisa de mierda día tras día. Open Subtitles وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم
    Confié en ti. Existen reglas para timar. Hay conductas. Open Subtitles يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق
    No debía hacerlo Audrey Se suponía que eras mi amiga. Confié en ti. Open Subtitles لم يكن على أن أقول ذلك المفروض أنك صديقتى ، لقد وثقت بك
    Confié en usted toda mi vida. Es hora de devolverme el favor. Open Subtitles انظر، لقد وثقت بك طوال حياتي والآن حان الوقت لتثق بي
    Confié en ti, Michael, y ahora todos mis amigos se ríen de mí. Open Subtitles لقد وثقت بك يامايكل والان كل اصدقائي يضحكون علي
    ¡Rosa! Confié en ti, Betty, pensé que era real. Open Subtitles ــ اوه ، روسا ــ لقد وثقت بك يابيتي ، وظننته حقيقياً
    Eso hace las cosas más fáciles, princesa. Y pensar que Confié en ti. Cometí un grave error. Open Subtitles هذا يسهل الأمور يا أميرة كلما فكرت أثق بك, كان هذا خطأ كبير
    Lo voy a averiguar. Si es Green, lo mato. Nunca Confié en él. Open Subtitles سأعرف الحقيقة,و إذا كان جرين بنفسة فسأدفن ذلك الوغد,لم أثق به أبداً
    No Confié en Dios... para que revelara su santidad ante los ojos de la gente. Open Subtitles ولم أثق بالرب... لأكشف عن قداسته على مرأى ومسمع من الشعب ولكن ياموسى
    Confié en su garantía de que nadie se metería en ese territorio. Open Subtitles وثقتُ بضماناتك أن لا أحد سينقل المُخدرات في هذه المنطقة.
    Y todavía no estoy segura si hay algo que ver con ello, pero siempre Confié en tus instintos como policía. Open Subtitles ولا أزال غير متأكّدة من صلاحيّتها، ولكن لطالما وثقتُ بغريزتكِ كشرطيّة
    Nunca Confié en esa mujer, desde el primer momento en que la conocí. Open Subtitles لم اثق فيها ابدا هذه المرأة، ليس من أول مرة التقيت بها.
    Te dejé volver a casa. Confié en ti y mira qué ha pasado. Open Subtitles لقد أحضرتك للمنزل ووثقت بك وأنظر ماذا حدث
    Y si yo tengo razón, me odiaré a mí mismo porque no Confié en ella. Open Subtitles و إن كنت أنا محقاً سأكره نفسي لعدم ثقتي بها
    Y Confié en ti cuando fui a ese transporte... a esa estación para hacernos con el crucero de la A.G. Open Subtitles ووثقتُ بك بدوري لمّا حلّقت بذلك المكوك لمتن المحطّة لأسرق سفينة السلطات.
    Confié en el acuerdo de negocios con el Arzobispo. Me fiaba de él. Open Subtitles إئتمنت ترتيب العمل مع رئيس الأساقفة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد