No confiaría en ti, aunque vinieses con un notario. Enséñame tu carnet. | Open Subtitles | لن أثق فيك إذا لسانك تكلم بصدق , إرينى هويتك |
No confiaría en nadie más en el grupo para hacer el trabajo. | Open Subtitles | لم أكن أثق بأى رجل آخر فى المجموعة ليقوم بالعمل |
Sí, bueno, tomamos nuestras propias decisiones, pero yo no confiaría en nadie. | Open Subtitles | أجل، أعني أننا نتخذ قراراتنا، لكني لن أثق بأي احد. |
Él no confiaría en su propia Madre. Todo lo que tiene lo protege. | Open Subtitles | وقال إنه لا يثق أمه كل ما لديه ،وقال انه الحراس. |
Bueno, si alguna vez tengo novio, No te lo confiaría ni por cinco segundos. | Open Subtitles | حسناً , إن كان لدي خليل , لن أئتمنه معك و لو لخمس ثواني |
No dudo de la sinceridad de Mr Bingley. Por supuesto que confiaría en su amigo. | Open Subtitles | أنا لاأشك فى أخلاص السيد بنجلى بالطبع كان ليثق بصديقه |
No confiaría en ellos ni para limpiar sus propias narices. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأثق بجعلهم حتى يمسحون أُنوفهم الخاصة |
Tengo amigos que son competentes y honestos, pero no confiaría en ellos para llevar una carta al correo, porque son olvidadizos. | TED | لي أصدقاء نزيهون و أَكْفَاءٌ، لكنني لن أثق بهم في إرسال رسالة لأنّهم سريعو النّسيان. |
Conozco mucha gente agraciada a la que no confiaría... un reloj de níkel estropeado. | Open Subtitles | ... أعرف الكثير من الجميلات لا أثق بهن و لا يساوون شيئاً |
No confiaría en nadie aquí. | Open Subtitles | كنتُ لوجدت الرقم بنفسي لأنني لن أثق بأحد هنا |
No confiaría en nada más que en las cifras. | Open Subtitles | أنا لا أثق فى أى شيئ سوى الأصفار الموجودة على الفواتير |
Cuando estaba encerrado decidí, que no confiaría en nadie si salía. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت |
¿Y por qué confiaría en alguien que miente sobre lo que hará el viernes? | Open Subtitles | بالتأكيد، لماذا أثق بمن يكذب عم سيفعل ليلة الجمعة؟ |
Entonces no confiaría en tus poderes psíquicos. | Open Subtitles | إذاً فأنا لا أثق بقواك الروحية |
No confiaría en nadie más para tomar correctamente las muestras. | Open Subtitles | لن أثق حقاً بأي شخص أخر حتى يجلب لي العينات على الأغلب |
Pero ningún ricachón confiaría en un negro como para dejarse estafar. | Open Subtitles | لن يثق الأثرياء بزنجي جائع كفاية ليخدعـهم |
Escuche. Bob Ie confiaría a una sola persona enmendar su supertraje: a Ud. | Open Subtitles | اسمعيني هنالك شخص واحد يثق فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي |
Si algo me pasara, la única persona en la que confiaría para que cuide a mi bebé eres tú. | Open Subtitles | يا إلهي إذا وقع مكروهًا لي فالشخص الوحيد الذي أئتمنه على الطفل هو أنت |
Y Lobos no confiaría en ese tipo para dirgir una organización tan compleja. | Open Subtitles | ولوبوس ما كان ليثق بهذا الرجل لإدارة مُنظمة بهذا التعقيد |
Yo no confiaría en alguien así ni por un millón, billón, trillón de dólares. | Open Subtitles | أنا شخصيا ماكنت لأثق بشخص مماثل مقابل الملايين والمليارات من الدولارات |
Son el único grupo del ejército al que le confiaría mi vida. | Open Subtitles | ليس هناك مجموعة أخرى من الرجال في هذه أو أيّ جيش آخر يمكن أن أئتمن حياتي معه |
¿Qué persona con una educación universitaria confiaría en este grupo de idiotas? | Open Subtitles | ما أعنيه أي شخص لديه ثقافة جامعية سيثق بمجموعة الحمقى هؤلاء؟ |
¿Crees que la organización Shubert le confiaría Dreamgirls a un productor heterosexual? | Open Subtitles | تظنين أن منظمة "شوبرت" ستثق بمشروع مثل "حلم الفتيات" لمنتج غير شاذ؟ |
Además, le confiaría mi vida. | Open Subtitles | بالاظافة الى انني أأتمنه على حياتي |