ويكيبيديا

    "conmovedora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤثرة
        
    • مؤثر
        
    • مؤثّرة
        
    • مؤثراً
        
    • للمشاعر
        
    • المؤثرة
        
    • ومؤثرة
        
    • المؤثر الذي
        
    • مؤثرا
        
    • مؤثّراً
        
    • مَلموساً
        
    • مُؤثر
        
    • مُؤثراً
        
    • مؤثرٌ
        
    Es una experiencia conmovedora, ¿pero qué debemos aprender de ella? News-Commentary إنها في الحقيقة لخبرة مؤثرة محركة للمشاعر، ولكن ما الذي ينبغي لنا أن نتعلمه منها؟
    El cura que nos conocía desde niños dio una homilía muy conmovedora. Open Subtitles وكاهن الأبرشية الذي يعرفنا دائمًا ألقى كلمة مؤثرة للغاية
    Hizo ante la Corte una conmovedora descripción de las diversas anormalidades ocurridas en los nacimientos de la isla tras la exposición de su población a la radiación. UN وأدلت أمام المحكمة بوصف مؤثر لشتى حالات شذوذ المواليد التي ظهرت في تلك الجزيرة بعد تعرض سكانها لﻹشعاع.
    Hay una preocupación conmovedora de parte de Occidente respecto de los derechos humanos. UN وهناك اهتمام مؤثر من جانب الغرب بشأن حقوق اﻹنسان.
    Cuando tu padre murió, le escribió a Charles una carta conmovedora. Open Subtitles كتبت لتشارلز رسالة مؤثّرة عندما مات أبيك
    Es una historia conmovedora sobre asuntos muy importantes. Open Subtitles إنها قصة مؤثرة عن بعض القضايا الهامة للغاية.
    La melodía es tan conmovedora ¿Es realmente suya? Open Subtitles .المعزوفة مؤثرة جداً هل أنت من ألّفها حقاً ؟
    Sólo necesito una gran y conmovedora historia para que mi jefe me dé otra oportunidad. Open Subtitles احتاج فقط الى قصة مؤثرة واحده ورئيسي سيعطيني فرصة أخرى
    Es una respuesta conmovedora pero no recuerdo haberte hecho la pregunta. Open Subtitles هذة اجابة مؤثرة لكنى لا اتذكر طرحى للسؤال
    Es una parábola conmovedora cuyo mensaje es si amas a alguien, déjalo en libertad. Open Subtitles إنها حكاية رمزية مؤثرة رسالتها هي إن كنت تحب أحدهم فلتُحرّره
    Su preocupación por mi salud es conmovedora. Open Subtitles انها مؤثرة جدا، حرصهُ على سلامتي
    Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres. UN وذهبت إلى غرفتي وفتحت المذياع على برنامج مؤثر للغاية من لندن.
    Para mí fue un honor rendirle un homenaje por la dedicación a nuestro país, el viernes pasado en una ceremonia muy conmovedora que se celebró aquí, en Nueva York. UN وقد سررت لتكريمها يوم الجمعة الماضي في حفل مؤثر هنا، في نيويورك، لما أسدته لبلدنا من خدمات مخلصة.
    Y es una cita particularmente conmovedora porque Schumann era esquizofrénico y murió en un psiquiátrico. TED وهذا اقتباس مؤثر خصوصا لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية ومات في المصحة.
    Tu lealtad hacia el rey es conmovedora... pero tu fieldad hacia la princesa es otro asunto. Open Subtitles ولاءك لمليكك شئ مؤثر لكن واجبك نحو الأميره مسأله أخرى
    Asesinar a otro ser humano puede ser una experiencia conmovedora. Open Subtitles قتل إنسان ما يمكن أن يجعلك تمرين بتجربة مؤثّرة جدا.
    Esto a mi me parece, en dos formas a la ves, profundamente conmovedora y una declaración convincente de la creencia cristiana acerca de Dios. TED يبدو هذا بالنسبة لي مؤثراً للغاية وإعادة صياغة مقنعة للمفهوم المسيحي عن الرب.
    Su fe en la Organización mundial era conmovedora. UN وكان إيمانهم بهذه المنظمة العالمية مثيرا للمشاعر.
    He aquí el final de la carta conmovedora que estos dos niños llevaban consigo: UN فيما يلي الجزء الأخير من الرسالة المؤثرة التي حملها هذان الطفلان
    Aunque sea bella y conmovedora la ceremonia, no es algo legal. Open Subtitles الاستماع، وجميلة ومؤثرة لأن هذا الاحتفال هو، وهذا ليس قانوني.
    9. La Reunión escuchó, con sentimientos de profunda compasión y solidaridad, la conmovedora declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina. UN ٩ - واستمع الاجتماع بمشاعر من التعاطف العميق والتضامن إلى البيان المؤثر الذي أدلى به وزير خارجية البوسنة والهرسك.
    El Observador Permanente de Palestina ha descrito en forma conmovedora la triste situación que impera actualmente en su patria. UN لقد وصف المراقب الدائم عن فلسطين الحالة الأليمة الراهنة في وطنه وصفا مؤثرا.
    ¡Gracias por la preocupación, Juan! ¡La encuentro muy conmovedora! Open Subtitles شكرا لك على اهتمامك جوان أجد ذلك مؤثّراً جدا
    La preocupación de estos sujetos fue conmovedora. Open Subtitles و لكِن القلق من الدعوة كان مَلموساً.
    Eso es una idea conmovedora, pero no muy convincente. Open Subtitles ذلك مُؤثر ولكن ليست فكرة مُقنعة
    La eulogía del gobernador por Glynn fue muy conmovedora. Open Subtitles حسناً، لقد كانَ التأبين الذي ألقاهُ الحاكِم عَن (غلين) مُؤثراً
    Esta es una reunión muy conmovedora. Open Subtitles إنه لمّ شملٍ مؤثرٌ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد