Les he enviado mi currículum esta mañana y quieren conocerme esta noche. | Open Subtitles | أرسلت لهم سيرتي الذاتية بالفاكس صباحاً وهم يريدون مقابلتي الليلة |
Sólo por conocerme por ser amigo mío... Si eres conocido mío, él te mata. | Open Subtitles | يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله |
Tú no necesitas la ayuda, y no tienes que pagarme para conocerme. | Open Subtitles | انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي |
Cinco semanas, y ha conseguido conocerme mejor que tú en cinco años. | Open Subtitles | خمسة أسابيع وهو يعرفني أكثر مما فعلت في خمس سنوات |
¿Puritana? Deberías conocerme mejor entonces. ¿Así que, los dos se van a casar? | Open Subtitles | يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟ |
Son el tipo de preguntas que me dan confianza de que la persona con quien hablo realmente entiende mis intereses y quiere conocerme. | TED | هذه هي أنواع الأسئلة التي جعلتني أشعرُ بالثقة وأن الشخص الذي أتحدثُ إليه يعلمُ مصلحتي تمامًا ويرغبُ في التعرف عليَ. |
Así que hice un par de proyectos para él y luego me dijo que quería conocerme en persona, que tenía esta gran oportunidad. | Open Subtitles | لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة |
¿Quiere conocerme, decirme cuánto le gustó, pero no quiere publicarlo? | Open Subtitles | يريد مقابلتي و إخبــاري كم أحبهــا لكــن لا يـريـــد نشرهــا ؟ |
Alguien, quien les dio mi nombre. No me conocen, solo fingen conocerme. | Open Subtitles | الذين اعطوك اسمي, انهم لم يقابلوني, كانوا يختلقون مقابلتي |
Sólo por conocerme por ser amigo mío... Si eres conocido mío, él te mata. | Open Subtitles | يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله |
Verás, si alguna vez quieres conocerme en realidad, Doc, tendrás que ponerte en mi lugar. | Open Subtitles | إن كنتَ تريد أن تعرفني يقينًا أيُّها الطّبيب، عليكَ أن تواجه ما أواجهه. |
Sólo tenías que conocerme para poder tenderme la trampa. | Open Subtitles | كان عليك فقط أن تعرفني حتى تتمكن من خداعي. |
♪ Me fui a una fiesta ♪ ♪ Donde la gente que conozco ♪ ♪ Se esforzaba por conocerme más ♪ ♪ Y preguntaba dónde he estado ♪ ♪ Pero no puedo explicarles ♪ ♪ Lo que he visto ♪ | TED | ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت. |
Créeme, no querrás conocerme como piensas que quieres. | Open Subtitles | ثقي بي لاتريدين معرفتي كما تعتقدين أنك تفعلين |
Si nunca llega a conocerme... dile quién fui y con lo que soñamos. | Open Subtitles | إذا لم يكن يعرفني فاخبريه من كنت و بماذا حلمنا |
Ni siquiera eres humana. No simules conocerme... | Open Subtitles | , لستي بشرية حتي لذا لاتتظاهري وكانكي تعرفيني |
Además, tengo una memoria fotográfica, que sabrías si hubieras intentado llegar a conocerme en absoluto. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن لدي ذاكرة تصويرية كنت ستعرف ذلك إذا حاولت التعرف علي |
Hizo todo un plan para conocerme, para Ilegar a ti por mi persona... creyendo que así conseguiría la Venus. | Open Subtitles | إبتدع مؤامرة كبيرة لمقابلتي فقط للوصول إليك من خلالي يتمنى بهذة الطريقى أن يحصل على التمثال |
Me impresionó que ella sintiera lástima por mí incluso antes de conocerme. | TED | ما أدهشني هو هذا : قالت إنها شعرت بالأسف لي حتى قبل أن تقابلني. |
Pues no se ha teñido el pelo. No ha fingido no conocerme, que es lo que haría cualquiera. | Open Subtitles | لم تصبغ شعرها و لم تتظاهر انها لا تعرفنى |
Luego, cuando llega a conocerme, le doy comida sobre mi guante. | Open Subtitles | وبعدها عندما تتعرف علي, أطعمها وأنا أرتدي القفاز. |
Pudo decirme que necesitaba estabilizadores del ánimo al cabo de cinco minutos de conocerme. | Open Subtitles | هو أخبرنـي بانني بحاجه ألى الاستمرار على مثبتات المزاج خلال خمس دقائق من لقائي به |
Mirándome a los ojos, sin conocerme, supiste más de mí que yo mismo. | Open Subtitles | أنتِ نظرتي لعينيّ، وبدون أن تعرفينني عرفتيني أكثر مما أعرفُ نفسي |
¿Una maldita prostituta? Si él quiere conocerme, envíelo aquí y veamos lo que tiene para decir. | Open Subtitles | هل تظنين أنك تحدثين مهرج لعين غدا كان يريد أن يقابلني فليأتي لهنا و يقول ما يجب قوله |
Así que el chico al que dejaste antes de conocerme está aquí. | Open Subtitles | كلنا لدينا احباب سابقين إذن الرجل الذي تخليت عنه قبل أن تقابليني موجود هنا |
La cosa es que ellos también quieren llegar a conocerme. | Open Subtitles | المشكلة هي، أنهم كلهم يريدون التعرّف علي. |