"conocerme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقابلتي
        
    • تعرفني
        
    • معرفتي
        
    • يعرفني
        
    • تعرفيني
        
    • التعرف
        
    • لمقابلتي
        
    • تقابلني
        
    • تعرفنى
        
    • تتعرف
        
    • لقائي
        
    • تعرفينني
        
    • يقابلني
        
    • تقابليني
        
    • التعرّف
        
    Les he enviado mi currículum esta mañana y quieren conocerme esta noche. Open Subtitles أرسلت لهم سيرتي الذاتية بالفاكس صباحاً وهم يريدون مقابلتي الليلة
    Sólo por conocerme por ser amigo mío... Si eres conocido mío, él te mata. Open Subtitles يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله
    Tú no necesitas la ayuda, y no tienes que pagarme para conocerme. Open Subtitles انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي
    Cinco semanas, y ha conseguido conocerme mejor que tú en cinco años. Open Subtitles خمسة أسابيع وهو يعرفني أكثر مما فعلت في خمس سنوات
    ¿Puritana? Deberías conocerme mejor entonces. ¿Así que, los dos se van a casar? Open Subtitles يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟
    Son el tipo de preguntas que me dan confianza de que la persona con quien hablo realmente entiende mis intereses y quiere conocerme. TED هذه هي أنواع الأسئلة التي جعلتني أشعرُ بالثقة وأن الشخص الذي أتحدثُ إليه يعلمُ مصلحتي تمامًا ويرغبُ في التعرف عليَ.
    Así que hice un par de proyectos para él y luego me dijo que quería conocerme en persona, que tenía esta gran oportunidad. Open Subtitles لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة
    ¿Quiere conocerme, decirme cuánto le gustó, pero no quiere publicarlo? Open Subtitles يريد مقابلتي و إخبــاري كم أحبهــا لكــن لا يـريـــد نشرهــا ؟
    Alguien, quien les dio mi nombre. No me conocen, solo fingen conocerme. Open Subtitles الذين اعطوك اسمي, انهم لم يقابلوني, كانوا يختلقون مقابلتي
    Sólo por conocerme por ser amigo mío... Si eres conocido mío, él te mata. Open Subtitles يكفي أن تعرفني وأن تكون صديقي إن ظن أنّ أحدهم يعرفني؛ يقتله
    Verás, si alguna vez quieres conocerme en realidad, Doc, tendrás que ponerte en mi lugar. Open Subtitles إن كنتَ تريد أن تعرفني يقينًا أيُّها الطّبيب، عليكَ أن تواجه ما أواجهه.
    Sólo tenías que conocerme para poder tenderme la trampa. Open Subtitles كان عليك فقط أن تعرفني حتى تتمكن من خداعي.
    ♪ Me fui a una fiesta ♪ ♪ Donde la gente que conozco ♪ ♪ Se esforzaba por conocerme más ♪ ♪ Y preguntaba dónde he estado ♪ ♪ Pero no puedo explicarles ♪ ♪ Lo que he visto ♪ TED ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت.
    Créeme, no querrás conocerme como piensas que quieres. Open Subtitles ثقي بي لاتريدين معرفتي كما تعتقدين أنك تفعلين
    Si nunca llega a conocerme... dile quién fui y con lo que soñamos. Open Subtitles إذا لم يكن يعرفني فاخبريه من كنت و بماذا حلمنا
    Ni siquiera eres humana. No simules conocerme... Open Subtitles , لستي بشرية حتي لذا لاتتظاهري وكانكي تعرفيني
    Además, tengo una memoria fotográfica, que sabrías si hubieras intentado llegar a conocerme en absoluto. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لدي ذاكرة تصويرية كنت ستعرف ذلك إذا حاولت التعرف علي
    Hizo todo un plan para conocerme, para Ilegar a ti por mi persona... creyendo que así conseguiría la Venus. Open Subtitles إبتدع مؤامرة كبيرة لمقابلتي فقط للوصول إليك من خلالي يتمنى بهذة الطريقى أن يحصل على التمثال
    Me impresionó que ella sintiera lástima por mí incluso antes de conocerme. TED ما أدهشني هو هذا : قالت إنها شعرت بالأسف لي حتى قبل أن تقابلني.
    Pues no se ha teñido el pelo. No ha fingido no conocerme, que es lo que haría cualquiera. Open Subtitles لم تصبغ شعرها و لم تتظاهر انها لا تعرفنى
    Luego, cuando llega a conocerme, le doy comida sobre mi guante. Open Subtitles وبعدها عندما تتعرف علي, أطعمها وأنا أرتدي القفاز.
    Pudo decirme que necesitaba estabilizadores del ánimo al cabo de cinco minutos de conocerme. Open Subtitles هو أخبرنـي بانني بحاجه ألى الاستمرار على مثبتات المزاج خلال خمس دقائق من لقائي به
    Mirándome a los ojos, sin conocerme, supiste más de mí que yo mismo. Open Subtitles أنتِ نظرتي لعينيّ، وبدون أن تعرفينني عرفتيني أكثر مما أعرفُ نفسي
    ¿Una maldita prostituta? Si él quiere conocerme, envíelo aquí y veamos lo que tiene para decir. Open Subtitles هل تظنين أنك تحدثين مهرج لعين غدا كان يريد أن يقابلني فليأتي لهنا و يقول ما يجب قوله
    Así que el chico al que dejaste antes de conocerme está aquí. Open Subtitles كلنا لدينا احباب سابقين إذن الرجل الذي تخليت عنه قبل أن تقابليني موجود هنا
    La cosa es que ellos también quieren llegar a conocerme. Open Subtitles المشكلة هي، أنهم كلهم يريدون التعرّف علي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus