ويكيبيديا

    "conozco desde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرفك منذ
        
    • أعرفها منذ
        
    • عرفته منذ
        
    • أعرفه منذ
        
    • اعرفك منذ
        
    • عرفتها منذ
        
    • عرفتك منذ
        
    • اعرفه منذ
        
    • عَرفتُك منذ
        
    • نعرف بعضنا منذ
        
    • أعرفهم منذ
        
    • عرفتك بما
        
    • عرفتكما
        
    • عرفتكَ منذ
        
    • عرفته لمدة
        
    - Te conozco desde siempre. Eras un rufián y lo sigues siendo, viejo... Open Subtitles إنني أعرفك منذ الطفولة كنت متشرداً ولا زلت كذلك يا أخي
    No puedo explicar lo del carro, pero te conozco desde hace mucho. Open Subtitles الآن، يمكنني تفسير أمر السيارة ولكنني أعرفك منذ فترة طويلة
    Trabajaba con mi madre, por lo que la conozco desde que era niña. Open Subtitles تعمل مع أمي، لذا أنا أعرفها . منذ أن كنت طفلة
    Varios días después, mi mejor amigo... alguien que conozco desde que tenía 1 0 años-- Open Subtitles بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة
    Es genial, lo conozco desde hace años. Está pasando una mala racha. Open Subtitles إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب
    Recuerda, te conozco desde hace siglos y quizá seas la más dotada de todas. Open Subtitles تذكرى انى اعرفك منذ مئات السنين ولربما انكى الافضل موهبه بيننا جميعا
    El padre de Elizabeth es de mis mejores amigos. La conozco desde que nació. Open Subtitles والد "اليزابيث" كان واحد من افضل اصدقائى و لقد عرفتها منذ مولدها
    La quiero, la conozco desde hace mucho. Ha visto un montón de cosas en su vida. Open Subtitles أنا أحبك , ولقد عرفتك منذ وقتطويل وقد رأيت من حياتك ألكثير
    Mira, te conozco desde que eras un niño. Open Subtitles اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً
    Te conozco desde hace 5 años. No propondría un negocia a ningún otro. Open Subtitles أننى أعرفك منذ خمس سنوات أنت الرجل المناسب للمهمة
    Hace 10 años que te conozco, desde que llegué aquí; Open Subtitles أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟
    Una chica que conozco desde que tenía tres años fue sacrificada para un ritual. Open Subtitles وفتاة أعرفها منذ كنا فى الثالثة من عمرنا تمت التضحية بها كقربان
    La conozco desde niño. Detesto hacer esto. Open Subtitles أنا أعرفها منذ أن كنت صبي وأكره أن أفعل ذلك
    Lo conozco desde que era niño ahora se ha graduado de la secundaria haciendo que me sienta viejo. Open Subtitles عرفته منذ ان كان صغرا والان تخرج من الثانوية، مماجعلني اشعر بانني كبير في السن
    Lo conozco desde los siete años. Open Subtitles على أي حال، لقد عرفته منذ أن كنت في السابعة
    Lo conozco desde la secundaria, y es increíble en la cama, nada más. Open Subtitles أعرفه منذ المدرسة الثانوية وهو رائع في الفراش لا أكثر من ذلك
    Te conozco desde hace poco, pero creo que no eres normal. Open Subtitles انا لم اعرفك منذ فتره طويله ولكننى اعتقد ان هناك شىء خاطىء بك
    UN BAILE QUE conozco desde QUE VI POR PRIMERA VEZ MI REFLEJO EN LOS OJOS DE MI PADRE. Open Subtitles رقصة عرفتها منذ أن رأيت صورتي في عيني أبي لأول مرة.
    Te conozco desde hace dos semanas y éste es el primer detalle de un hombre que me podría gustar. Open Subtitles عرفتك منذ أسبوعين و هذه أول لمحة بك قد تعجبني برجل حقاً
    Lo conozco desde que era un bebé. Me la entregó enseguida. Open Subtitles بالطبع انا اعرفه منذ كان صغيرا، هو سلمه على الفور
    Te conozco desde los seis años. Open Subtitles عَرفتُك منذ أن كُنْتُ فى السادسة من عمرى
    Te conozco desde hace mucho tiempo. Puedo verlo en tus ojos. Open Subtitles (جوين) نحن نعرف بعضنا منذ وقت طويل ,أستطيع رؤيته في عينيك
    Los conozco desde que eran niños. Open Subtitles أنا أعرفهم منذ أن كانوا أطفالاً.
    Quiero decir, te conozco desde hace como cinco meses. Open Subtitles أقصد, لقد عرفتك بما يقارب خمسة أشهر
    Los conozco desde hace años, y no me gustáis ninguno de los dos el 90% del tiempo. Open Subtitles لقد عرفتكما كلامكا لسنوات، لا أحبكما بنسبة 90 في المئة معضم الوقت.
    Te conozco desde hace mucho, amigo. Pero esto a mi gente le parece una traición. Tengo que tratarlo como si lo fuera. Open Subtitles لقد عرفتكَ منذ زمنٍ طويل ياصديقي. لكن هذه تُقرأ كخيانة بالنسبةِ لطاقمي. وعليّ بأن أتعامل بذلك وفقاً بذلك.
    Lo conozco desde hace mucho, casi dos años. Open Subtitles عرفته لمدة طويلة قاربت العامين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد