La creación y el funcionamiento del Consejo Administrativo Provisional requiere establecer en la División de Información Pública una modalidad completamente nueva de estrategias de información pública y de medios de información. | UN | ويستلزم إنشاء وتشغيل المجلس الإداري المؤقت بعدا جديدا تماما للاستراتيجيات الإعلامية في شعبة الإعلام. |
Sr. Lázaro Alvarado Vicepresidente, Consejo Administrativo Provincial | UN | السيد لازارو الفارادو نائب رئيس المجلس الإداري للمقاطعة |
Un serbio de Kosovo representa a la comunidad en el Consejo Administrativo Provisional y cuatro serbios de Kosovo participan en el Consejo de Transición de Kosovo. | UN | ويمثل شخص واحد من صرب كوسوفو طائفته في المجلس الإداري المؤقت، ويوجد أربعة أشخاص من صرب كوسوفو في مجلس كوسوفو الانتقالي. |
El Consejo Administrativo Provisional y el Consejo de Transición de Kosovo hicieron suya una Plataforma de Acción Conjunta que comprendía las principales esferas de interés. | UN | وأيد كل من المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت برنامج عمل مشترك يشمل مجالات الاهتمام الرئيسية. |
Representante ante el Consejo Administrativo del Centro Internacional de Estudios Superiores para América Latina (CIESPAL) 1968. | UN | ممثل إكوادور لدى المجلس اﻹداري للمركز الدولي للدراسات العليا في أمريكا اللاتينية ١٩٦٨. |
Mi Representante Especial y varios miembros del Consejo Administrativo Provisional que eran albaneses de Kosovo se entrevistaron con los familiares de los detenidos en Djakovica. | UN | واجتمع ممثلي الخاص وأعضاء المجلس الإداري المؤقت من ألبان كوسوفو مع أفراد أسر المحتجزين في دياكوفيتسا. |
Se ha presentado esta estrategia al Consejo Administrativo Provisional. | UN | وقد قُدمت الاستراتيجية إلى المجلس الإداري المؤقت. |
La mayoría de los departamentos ya cuentan con distintos reglamentos aprobados por el Consejo Administrativo Provisional y refrendados por mi Representante Especial. | UN | وأصبحت معظم الإدارات الآن خاضعة لمختلف القواعد التنظيمية التي أقرها المجلس الإداري المؤقت ووقع عليها ممثلي الخاص لأغراض التنفيذ. |
Algunos miembros del Consejo Administrativo Provisional y del Consejo de Transición de Kosovo han condenado públicamente esos ataques en más de una ocasión. | UN | وأدان أعضاء المجلس الإداري المؤقت، ومجلس كوسوفو الانتقالي علنا تلك الهجمات في أكثر من مناسبة. |
Miembro del Consejo Administrativo de la Corte Permanente de Arbitraje | UN | عضو المجلس الإداري لمحكمة التحكيم الدائمة |
El interés de ambos países es que se constituya el Consejo Administrativo del Acuerdo, que generalmente lo integran los equipos negociadores de las partes. | UN | ويبدي البلدان حرصا على إنشاء المجلس الإداري للاتفاق وهو عادة ما يتكون من أفرقة التفاوض الممثلة للطرفين. |
:: Representante de Malasia en las reuniones del Consejo Administrativo del Tribunal Permanente de Arbitraje | UN | :: مثلت ماليزيا في اجتماعات المجلس الإداري لمحكمة التحكيم الدائمة. |
Miembro, Consejo Administrativo del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa | UN | عضو في المجلس الإداري لمصرف التنمية لمجلس أوروبا |
:: Celebración de reuniones mensuales con el Consejo Administrativo de la Escuela de la Magistratura para promover el establecimiento de un consejo pedagógico | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الإداري لأكاديمية القضاة من أجل الدعوة إلى إنشاء مجلس تربوي |
Miembro del Consejo Administrativo de la Corte Permanente de Arbitraje | UN | عضو المجلس الإداري للمحكمة الدائمة للتحكيم |
La creación y el funcionamiento del Consejo Administrativo Provisional requiere establecer en la División de Información Pública una dimensión completamente nueva de estrategias de información pública y de medios de información. | UN | ويقتضي إنشاء المجلس الإداري المؤقت وتشغيله إعداد استراتيجيات للإعلام ووسائط الإعلام، ذات بُعد جديد تماما، بالنسبة لشعبة شؤون الإعلام. |
La Dependencia produce todo el material necesario para apoyar las reuniones del Consejo Administrativo y el Consejo de Transición, incluidos los preparativos y el seguimiento. | UN | وتنتج الوحدة جميع المواد الضرورية لدعم اجتماعات المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي، بما في ذلك مواد الإعداد والمتابعة. |
Secretaría del Consejo Administrativo Provisional y del Consejo de Transición de Kosovo | UN | أمانة المجلس الإداري المؤقت - مجلس كوسوفو الانتقالي |
1.3 El Departamento pondrá en práctica las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en materia de educación y ciencias. | UN | 1-3 تتولى الإدارة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة التي يضعها المجلس الإداري المؤقت في ميداني التعليم والعلوم. |
Para terminar, reiteró la invitación del Consejo Administrativo a todos los Estados que aún no participaban en la labor de la Corte a que consideraran la posibilidad de adherirse a la Convención de La Haya de 1907. | UN | واختتم بيانه بإعادة تأكيد الدعوة الموجهة من المجلس اﻹداري إلى جميع الدول التي لا تشارك حتى اﻵن في أعمال الهيئة إلى أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام ٧٠٩١. |
Presidentes de Consejo Administrativo local | UN | رؤساء المجالس الإدارية المحلية |
Las personas a quienes se niegue el permiso para dejar el territorio tendrán derecho a que un tribunal o un Consejo Administrativo competente, creado a tal efecto por la Potencia en cuyo poder se encuentren, considere de nuevo la negativa en el plazo más breve posible. | UN | ولﻷشخاص الذين رفض طلبهم لمغادرة البلد الحق في طلب إعادة النظر في هذا الرفض في أقرب وقت بواسطة محكمة أو لجنة إدارية مختصة تنشئها الدولة الحاجزة لهذا الغرض. |