ويكيبيديا

    "consejo de ministros de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس الوزراء في
        
    • مجلس وزراء اﻻتحاد
        
    • مجلس وزراء الجماعة
        
    • مجلس وزراء منظمة
        
    • مجلس الوزراء على
        
    • المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة
        
    • المجلس الوزاري للجماعة
        
    • لمجلس الوزراء في
        
    • مجلس الوزراء التابع
        
    • للمجلس الوزاري لمنظمة
        
    • المجلس الوزاري لﻻتحاد
        
    • العربية المتحدة لا تطبق
        
    • لمجلس وزراء الاتحاد
        
    • مجلس وزراء اتحاد
        
    • مجلس وزراء جماعة
        
    Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana UN خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا
    Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana UN خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا
    El Excmo. Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية لبنان، خطابا أمام الجمعية العامة.
    El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. UN وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات.
    Seguidamente los embajadores formulan recomendaciones al Consejo de Ministros de la OUA por conducto de su Comité Ministerial de Candidaturas. UN بعد ذلك يرفع السفراء توصياتهم إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية عن طريق اللجنة الوزارية المعنية بالترشيحات.
    11. Acogen con beneplácito la aprobación por el Consejo de Ministros de la resolución relativa al fortalecimiento de medidas para supervisar el comercio internacional en precursores que se utilizan en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN ١١ - رحﱠبوا بموافقة مجلس الوزراء على القرار المتعلق بتعزيز التدابير الخاصة برصد التجارة الدولية في السلائف التي تستخدم في التصنيع غير القانوني للعقاقير المخدرة والمواد المنشﱢطة نفسيا؛
    Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana UN خطاب دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا
    El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة.
    El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia, es acompañado fuera de la tribuna. UN اصطحب السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، من المنصة.
    El Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا بخطاب في الجمعية العامة.
    La Ley del Consejo de Ministros de la República de Uzbekistán enmendada se promulgó en 2003. UN وقد تم تعديل قانون مجلس الوزراء في عام 2003.
    2. Decisión No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 22 de marzo de 2000 UN 2 - القرار رقم 422 الصادر عن مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس بتاريخ 22 آذار/مارس 2000
    Discurso del Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia UN خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا.
    El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة.
    El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. UN وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات.
    Seguidamente los embajadores formulan recomendaciones al Consejo de Ministros de la OUA por conducto de su Comité Ministerial de Candidaturas. UN بعد ذلك يرفع السفراء توصياتهم إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية عن طريق اللجنة الوزارية المعنية بالترشيحات.
    Además, el Consejo de Ministros de la República de Belarús aprobó el Programa estatal de medidas integrales para combatir la trata de personas y el aumento de la prostitución para el período 2002-2007 (resolución No. 1636 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 8 de noviembre de 2001). UN وعلاوة على ذلك وافق مجلس الوزراء على برنامج ينص على اتخاذ مجموعة من التدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص ونشر البغاء للفترة 2002-2007 (مرسوم مجلس الوزراء رقم 1636 الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001).
    El plan de acción aprobado en esa reunión, y más tarde por el Consejo de Ministros de la OUA, pretende poner remedio a la crítica situación en la que se encuentran los refugiados en África. UN وتستهدف خطة العمل المعتمدة في ذلك الاجتماع ثم في اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة الأفريقية، معالجة حالة اللاجئين الحرجة في أفريقيا.
    El Consejo de Ministros de la Comunidad creó un Grupo de Tareas encabezado por el Director de la Comisión de Energía de la SADC e integrado por Sudáfrica y Zimbabwe. UN أنشأ المجلس الوزاري للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي فرقة عمل برئاسة مدير لجنة الطاقة التابعة للجماعة تتألف من جنوب أفريقيا وزمبابوي.
    La organización del Congreso corrió a cargo de la Academia Nacional de Ciencias, el Instituto y el Consejo Nacional del Espacio del Consejo de Ministros de la República de Belarús. UN ونظمت المؤتمر الأكاديمية مع المعهد والمجلس الوطني للفضاء التابع لمجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس.
    Posteriormente, el 23 de julio, el Consejo de Ministros de la Unión Europea también acogió con beneplácito la propuesta y señaló su apoyo al despliegue de una presencia multidimensional de las Naciones Unidas en el este del Chad y el noreste de la República Centroafricana. UN ورحب مجلس الوزراء التابع للاتحاد الأوروبي لاحقا كذلك، في 23 تموز/يوليه، بالمقترح، مشيرا إلى تأييده لنشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Coincidentemente, el Consejo de Ministros de la OSCE celebró su séptimo período de sesiones en Oslo hace unos días. UN ومن قبيل المصادفات، أن الدورة السابعة للمجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قد عقدت في أوسلو قبل بضعة أيام.
    En noviembre de 1996, el Consejo de Ministros de la Unión Europea aprobó un reglamento y una acción común para proteger los intereses de las personas naturales y jurídicas residentes en la Unión Europea contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la Ley Helms-Burton, que prohíbe su cumplimiento. UN وبناء عليه، فإن الإمارات العربية المتحدة لا تطبق أي حظر اقتصادي أو تجاري أو مالي على كوبا، ولا تسمح بتطبيق هذه التدابير خارج مقتضيات النظام القانوني الدولي.
    Como Ministro de Justicia y Presidente del Consejo de Ministros de la Unión Europea, tuve el honor de dirigirme a la Asamblea General sobre esta cuestión en 1990. UN ولقد شرفني، بصفتي وزيرا للعدل ورئيسا لمجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة عام ١٩٩٠.
    1. El Consejo de Ministros de la Unión Europea Occidental (UEO) celebró hoy su primera reunión ordinaria desde que se adoptara en Roma, el 20 de noviembre de 1992, la decisión de ampliar la UEO y desde el traslado del Consejo y de la secretaría de la UEO a Bruselas. UN ١ - عقد اليوم مجلس وزراء اتحاد غرب أوروبا أول اجتماع له منذ أن اتخذت في روما في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ مقررات توسيع اتحاد غرب أوروبا، ومنذ أن نقل مجلس الاتحاد وأمانته الى بروكسل.
    Presidente del Consejo de Ministros de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN ورئيس مجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد