ويكيبيديا

    "consejo de paz y seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس السلام والأمن
        
    • مجلس السلم والأمن
        
    • مجلس للسلام والأمن
        
    • لمجلس السلام والأمن
        
    • لمجلس السلم والأمن
        
    • مجلس الأمن والسلام
        
    • مجلس الأمن والسلم
        
    • مجلسا للسلام والأمن
        
    Al Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    El Consejo también escuchó declaraciones del Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, Sr. Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    El Consejo de Paz y Seguridad se reunió posteriormente en varias ocasiones. UN واجتمع مجلس السلام والأمن في عدد من المناسبات بعد ذلك.
    Decisión sobre el protocolo relativo a la creación dentro de la Unión Africana de un Consejo de Paz y Seguridad UN مقرر بشأن بروتوكول حول إنشاء مجلس السلم والأمن التابع للإتحاد الأفريقي
    Decisión sobre el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN مقرر بشأن إنشاء مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي
    Está diseñado para apoyar la aplicación del Protocolo de la Unión Africana sobre el Establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad. UN فهي تستهدف دعم تنفيذ بروتوكول الاتحاد الأفريقي المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن.
    Suecia también acoge con beneplácito la decisión de la Unión Africana de establecer un Consejo de Paz y Seguridad y de fortalecer su labor en lo que atañe a la prevención de los conflictos. UN وترحب السويد أيضا بقرار الاتحاد الأفريقي القاضي بإقامة مجلس السلام والأمن وتقوية عمله في إدارة الصراع.
    Uganda ha firmado en forma debida el Protocolo relativo a la creación del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وقد وقَّعت أوغندا، كما ينبغي، على البرتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن هذا.
    El Comité puede enorgullecerse, entre otras cosas, de haber creado un mecanismo subregional de seguridad colectiva denominado Consejo de Paz y Seguridad en el África Central (COPAX). UN وفي وسع اللجنة أن تدعي الفضل، في جملة إنجازات، في إنشاء آلية دون إقليمية للأمن الجماعي تسمى مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Otras organizaciones regionales, tales como el nuevo Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana deben participar cuando corresponda. UN وينبغي إشراك منظمات إقليمية أخرى مثل مجلس السلام والأمن الجديد التابع للاتحاد الإفريقي، عند الاقتضاء.
    El establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana será de gran utilidad para tomar medidas preventivas. UN وسيقطع تنفيذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي شوطا طويلا تجاه العمل الوقائي الذي يجري اتخاذه.
    Así, las Naciones Unidas han prestado apoyo a la Unión Africana en la creación del Consejo de Paz y Seguridad y de una fuerza de reserva africana. UN وبالتالي، دعمت الأمم المتحدة الاتحاد الأفريقي في إنشاء مجلس السلام والأمن وقوة احتياط أفريقية.
    A estos efectos, se ha dotado de estructuras en el marco del Consejo de Paz y Seguridad del África Central, conocido como COPAX. UN ولتحقيق ذلك، أنشأت الجماعة هياكل داخل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana ha desempeñado un papel clave en la gestión y solución de los conflictos de África. UN وأدى مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي دورا مساعدا في إدارة وتسوية الصراعات في أفريقيا.
    Debe darse el reconocimiento debido a la creación del Consejo de Paz y Seguridad por la Unión Africana. UN ويجب أن نمنح التقدير الواجب لقيام الاتحاد الأفريقي بإنشاء مجلس السلام والأمن.
    Por ello establecimos el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en mayo de este año. UN ولذلك السبب أنشأنا مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي في شهر أيار/مايو من هذا العام.
    Decisión sobre la aplicación del Protocolo sobre el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad UN مقرر بشأن التنفيذ العملي للبروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلم والأمن
    La creación del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana es un hito importante en nuestra labor de gestión de los conflictos. UN وكان أنشاء مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي معلما في جهودنا الرامية إلى إدارة صراعاتنا.
    En principio, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana acogió con agrado la decisión del Consejo de Seguridad. UN ورحب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بقرار مجلس الأمن من حيث المبدأ.
    Concretamente, apoyamos los esfuerzos que realiza la Unión Africana para crear un Consejo de Paz y Seguridad bajo su autoridad. UN ونشيد على نحو خاص بالجهود الحالية التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لإنشاء مجلس للسلام والأمن تحت سلطته.
    La ratificación del protocolo que instituye el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana constituirá una nueva etapa positiva. UN وسيكون التصديق على البروتوكول المنشئ لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خطوة إيجابية أخرى إلى الأمام.
    Comunicado de la 31ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع الحادي والثلاثين لمجلس السلم والأمن
    Por ello, los gobernantes africanos han establecido el Consejo de Paz y Seguridad como mecanismo para prevenir, gestionar y solucionar conflictos en África. UN لقد أنشأ القادة الأفارقة مجلس الأمن والسلام بوصفه آلية لمنع الصراعات في أفريقيا وإدارتها وحلها.
    Creemos que los mecanismos de solución de conflictos de la Unión Africana, incluido su Consejo de Paz y Seguridad, fortalecerán el papel de ese importante continente y su capacidad para enfrentar los retos de la paz y el desarrollo. UN ونعتقد أن الآليات التي أنشئت داخل الاتحاد الأفريقي لحل الصراعات، بما في ذلك مجلس الأمن والسلم الأفريقي، ستعزز دور هذه القارة الهامة وقدرتها على مواجهة تحديات السلام والتنمية.
    La Unión Africana ha establecido el Consejo de Paz y Seguridad y ha iniciado el proceso encaminado a crear una fuerza de reserva africana para permitirle a África asumir operaciones eficaces de paz y mejorar la seguridad colectiva. UN وقد أنشأ الاتحاد الأفريقي مجلسا للسلام والأمن وهو بصدد إنشاء قوة أفريقية احتياطية لتمكين أفريقيا من الاضطلاع بعمليات سلام فعالة ومن تعزيز الأمن الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد