ويكيبيديا

    "consultorías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات الاستشارية
        
    • عقود الخبراء الاستشاريين
        
    • الاستشارات
        
    • خدمات استشارية
        
    • الخبرات اﻻستشارية
        
    • استشارات
        
    • الاستعانة بالخبراء الاستشاريين
        
    • الخبرة اﻻستشارية
        
    • الاستشارة
        
    • بالخدمات الاستشارية
        
    • خدمات الخبراء اﻻستشاريين
        
    • خبراء استشاريين
        
    • للخبراء الاستشاريين
        
    • للخبرات اﻻستشارية
        
    • للخدمات الاستشارية
        
    consultorías y gastos conexos 62,4 UN الخدمات الاستشارية وما يتصل بها من تكاليف
    También hizo referencia a las preocupaciones mencionadas por la CCAAP en cuanto al presupuesto para consultorías. UN وتناولت أيضا دواعي القلق التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بخصوص ميزانية الخدمات الاستشارية.
    Examen de las consultorías individuales en UN استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد
    Además, la DAA hizo uso de consultorías. UN كما استفادت الوحدة من الاستشارات المقدمة.
    El proyecto comprendió pasantías en Indonesia, giras de observación y estudio, consultorías de corta duración y servicios de asesoramiento a largo plazo. UN وشمل المشروع منح زمالات في اندونيسيا، والقيام بجولات دراسية للمراقبة، وإجراء مشاورات قصيرة اﻷجل وتقديم خدمات استشارية طويلة اﻷجل.
    consultorías de corto plazo en el extranjero sobre agricultura y asuntos conexos UN استشارات قصيرة الأجل في الخارج في مجال الزراعة والمجالات ذات الصلة
    También hizo referencia a las preocupaciones mencionadas por la CCAAP en cuanto al presupuesto para consultorías. UN وتناولت أيضا دواعي القلق التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بخصوص ميزانية الخدمات الاستشارية.
    Tomando nota de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente dedica sumas importantes a consultorías individuales y de empresas, UN إذ يلاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ما يزال يتكبد نفقات كبيرة نظير استخدام الخدمات الاستشارية من اﻷفراد والشركات،
    - consultorías destinadas específicamente a desarrollar las oportunidades de trabajo del mecanismo mundial en lo que respecta a promover la movilización de recursos y a otras funciones UN الخدمات الاستشارية المستهدفة من أجل خلق فرص مناسبة لعمل اﻵلية العالمية في تعزيز تعبئة الموارد وفي مهام أخرى
    consultorías 6.112 Honorarios de consultores y gastos de viaje estimados 5.000 UN :: التكاليف المقدرة لرسوم الخدمات الاستشارية والسفر
    Examen de las consultorías individuales en UN استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد
    Necesidad de disponer de políticas claras sobre las consultorías UN الحاجة إلى سياسات واضحة بشأن عقود الخبراء الاستشاريين
    Algunas organizaciones de las Naciones Unidas disponen de políticas específicas sobre las consultorías. UN توجد لدى بعض منظمات الأمم المتحدة سياسات محددة بشأن عقود الخبراء الاستشاريين.
    Además, la DAA hizo uso de consultorías. UN كما استفادت الوحدة من الاستشارات المقدمة.
    consultorías y otros proyectos en los que ha participado recientemente UN خدمات استشارية وأنشطة أخرى مختارة اضطلعت بها مؤخراً
    Participación en consultorías sobre migración y derechos humanos para la Organización Internacional para las Migraciones (OIM); UN المشاركة في استشارات بشأن الهجرة وحقوق الإنسان للمنظمة الدولية للهجرة؛
    Sin embargo, se manifestó preocupación por la utilización de los puestos vacantes para consultorías y nombramientos a corto plazo. UN غير أنه أعرب عن القلق إزاء استخدام الوظائف الشاغرة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والتعيينات القصيرة اﻷجل.
    Las solicitudes de consultorías en la sede deben ser aprobadas por la División de Gestión de los Recursos Humanos. UN وتخضع طلبات الاستشارة في المقر لموافقة شعبة إدارة الموارد البشرية.
    Esas reducciones se han compensado parcialmente por consultorías especializadas necesarias en los sectores de asesoramiento jurídico, investigaciones, consultas médicas, contratación de personal y varias evaluaciones de la seguridad. UN وقوبلت هذه الانخفاضات جزئيا بالخدمات الاستشارية المتخصصة التي كانت ضرورية في مجالات المشورة القانونية والتحقيقات والأعمال الطبية وتعيين الموظفين ومختلف التقييمات الأمنية.
    En el caso de las consultorías internacionales, se hará el máximo esfuerzo por seleccionar a los consultores a partir de la base geográfica más amplia posible. Anexo VIII UN وفيما يتعلق بتعيين الخبراء الاستشاريين الدوليين، ينبغي بذل كل جهد لاختيار خبراء استشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Ese uso estricto de las consultorías es también consecuencia de la mayor flexibilidad para ajustar la estructura de la plantilla del Banco Mundial. UN وهذا الاستخدام المتشدد للخبراء الاستشاريين قد جاء أيضاً كنتيجة لزيادة المرونة في تعديل هيكل الموظفين في البنك الدولي.
    consultorías 21.685 Gastos estimados de consultorías y viajes 18.000 UN :: التكاليف المقدرة للخدمات الاستشارية والسفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد