ويكيبيديا

    "contaminados en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملوثة في
        
    • أجسام ملوثة
        
    • الملوثة باستخدام
        
    • الملوثة بها موجودة في
        
    • يتصل بها في
        
    • الملوَثة
        
    Se incluye la limpieza de sitios contaminados en la legislación nacional de todos los países. UN أن يتم إدراج العلاج الإجباري للمواقع الملوثة في التشريعات الوطنية في جميع البلدان.
    Ya hemos podido apreciar la forma en que algunas áreas tratan de eliminar sus desechos contaminados en otros lugares. UN ولقد شهدنا بالفعل كيف أن بعض المناطق تحاول التخلص من مخلفاتها الملوثة في أماكن أخرى.
    Se elaboran planes de limpieza de todos los sitios contaminados en todos los países. UN وضع خطط لعلاج المواقع الملوثة لجميع المواقع الملوثة في كل البلدان.
    MATERIALES RADIACTIVOS, OBJETOS contaminados en LA SUPERFICIE (OCS-I u OSC-II) FISIBLES UN مواد مشعة، أجسام ملوثة السطح )I-OCS أو II-OCS(، انشطارية
    Comercialización: Una empresa de Japón ha tratado aceites minerales contaminados en una planta de funcionamiento continuo desde 2004. UN حالة التوزيع التجاري: تقوم شركة في اليابان بمعالجة الزيوت المعدنية الملوثة باستخدام محطة تعمل باستمرار منذ عام 2004.
    En 2003 se seguían encontrando productos contaminados en el mercado (Yamashita et al., 2003, citado en: Bidleman et al., 2010). UN ولا تزال المنتجات الملوثة بها موجودة في السوق حتى 2003 (ياماشيتا وآخرون، 2003 على النحو الوارد في: بدلمان وآخرين، 2010).
    Incinerar los productos absorbentes, contenedores, excedentes, etc., contaminados en una incineradora adecuada, a altas temperaturas, con depuración de gases efluentes. UN ويتعين حرق المواد الماصة والحاويات والفائض الملوث وما يتصل بها في فرن ملائم في درجات حرارة عالية مع إزالة الغازات المنبعثة.
    Se incluye la limpieza obligatoria de sitios contaminados en la legislación nacional de todos los países. UN إدراج العلاج الإجباري للمواقع الملوثة في التشريعات الوطنية في جميع البلدان.
    Se elaboran planes de limpieza de todos los sitios contaminados en todos los países. UN وضع خطط لعلاج المواقع الملوثة لجميع المواقع الملوثة في كل البلدان.
    Se incluye la limpieza obligatoria de sitios contaminados en la legislación nacional de todos los países. UN إدراج العلاج الإجباري للمواقع الملوثة في التشريعات الوطنية في جميع البلدان.
    Se elaboran planes de limpieza de sitios contaminados en todos los países. UN وضع خطط لعلاج المواقع الملوثة لجميع المواقع الملوثة في كل البلدان.
    Se elaboran planes de limpieza de todos los sitios contaminados en todos los países. UN وضع خطط لعلاج المواقع الملوثة لجميع المواقع الملوثة في كل البلدان.
    Se incluye la limpieza obligatoria de sitios contaminados en la legislación nacional de todos los países. UN إدراج العلاج الإجباري للمواقع الملوثة في التشريعات الوطنية في جميع البلدان.
    Se elaboran planes de limpieza de todos los sitios contaminados en todos los países. UN وضع خطط لعلاج المواقع الملوثة لجميع المواقع الملوثة في كل البلدان.
    Se incluye la limpieza obligatoria de sitios contaminados en la legislación nacional de todos los países. UN إدراج العلاج الإجباري للمواقع الملوثة في التشريعات الوطنية في جميع البلدان.
    Se elaboran planes de limpieza de todos los sitios contaminados en todos los países. UN وضع خطط لعلاج المواقع الملوثة لجميع المواقع الملوثة في كل البلدان.
    Se incluye la limpieza obligatoria de sitios contaminados en la legislación nacional de todos los países. UN إدراج العلاج الإجباري للمواقع الملوثة في التشريعات الوطنية في جميع البلدان.
    Otras cuestiones prácticas: Con esta tecnología, es posible tratar una gran cantidad de aceites contaminados en un breve período de tiempo ya que puede aplicarse de modo continuo. UN قضايا عملية أخرى: من الممكن معالجة كمية كبيرة من الزيوت الملوثة في فترة قصيرة باستخدام هذه التكنولوجيا، حيث أنه يمكن تشغيلها بصورة مستمرة.
    Objetos contaminados en la superficie UN أجسام ملوثة السطح
    Comercialización: Una empresa de Japón ha tratado aceites minerales contaminados en una planta de funcionamiento continuo desde 2004. UN حالة التوزيع التجاري: تقوم شركة في اليابان بمعالجة الزيوت المعدنية الملوثة باستخدام محطة تعمل باستمرار منذ عام 2004.
    En 2003 se seguían encontrando productos contaminados en el mercado (Yamashita et al., 2003, citado en: Bidleman et al., 2010). UN ولا تزال المنتجات الملوثة بها موجودة في السوق حتى 2003 (ياماشيتا وآخرون، 2003 على النحو الوارد في: بدلمان وآخرين، 2010).
    Incinerar los productos absorbentes, contenedores, excedentes, etc., contaminados en una incineradora adecuada, a altas temperaturas, con depuración de gases efluentes. UN ويتعين حرق المواد الماصة والحاويات والفائض الملوث وما يتصل بها في فرن ملائم في درجات حرارة عالية مع إزالة الغازات المنبعثة.
    90. El Grupo considera que los materiales más contaminados en las capas superficiales de los lagos de petróleo o en los montículos de material contaminado no pueden biodegradarse en alguna medida considerable. UN 90- ويرى الفريق أن المواد الأشد تلوثاً في الطبقات السطحية من البحيرات النفطية أو في الأكوام الملوَثة بالنفط لا تسمح بالتحلّل الأحيائي لها على نحو يُعتد به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد