ويكيبيديا

    "contraloría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقب المالي
        
    • مكتب المراقب
        
    • المراقبة المالية
        
    • مراقب الحسابات
        
    • المراقب العام
        
    • مكتب المراجع
        
    • ومكتب المراقب
        
    • لمكتب المراقب
        
    Además, la Carta Magna prevé el funcionamiento del Tribunal Supremo de Elecciones y la Contraloría General de la República. UN وعلاوة على ذلك، ينص الدستور على طريقة عمل المحكمة الانتخابية العليا ومكتب المراقب المالي العام للجمهورية.
    Actualmente, algunos representantes de la sociedad civil cooperan con la Contraloría General para detectar y monitorear casos de corrupción. UN ويتعاون ممثلو المجتمع المدني حاليا مع مكتب المراقب المالي العام من أجل كشف حالات الفساد ورصدها.
    La Contraloría concluye afirmando que existe " una falta de compromiso de los administradores del INPEC en el diseño, programación y ejecución de políticas y estrategias que permitan desarrollar a cabalidad la misión institucional " . UN ويخلص المراقب المالي العام إلى أن مديري المؤسسة الوطنية لنظام السجون لا يأخذون على عاتقهم مهمة تصميم وجدولة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات من شأنها تمكين المؤسسة من إنجاز مهامها على الوجه الأكمل.
    Asesora Legal del Contralor General del Estado, Contraloría General del Estado UN مستشارة قانونية للمراقب المالي العام للدولة، المراقبة المالية العامة للدولة.
    La dependencia responsable de la cuestión es el Servicio de Contabilidad de las Oficinas en los Países de la División de Contraloría. UN وستتولى هذه المسألة وحدة خدمات المحاسبة للمكاتب القطرية بشعبة المراقب المالي.
    La División de Contraloría está haciendo un seguimiento de los cargos objeto de diferencia con los organismos en las respectivas oficinas en los países. UN وتتابع شعبة المراقب المالي مع المكاتب القطرية المعنية الرسوم التي تعترض عليها الوكالات.
    La División de Contraloría estima que, al término del ejercicio de 2003, prácticamente se habrán conciliado todos los adelantos y se habrán hecho todos los ajustes. UN وتتوقع شعبة المراقب المالي أن تتم إلى حد كبير تسوية جميع السلف وإدخال جميع التعديلات بحلول نهاية عام 2003.
    La División de Contraloría, utilizando informes del sistema Atlas, está realizando un seguimiento activo de estas cuestiones con las oficinas en los países. UN وتتابع شعبة المراقب المالي هذه المسائل بنشاط مع المكاتب القطرية، مستخدمة تقارير نظام أطلس.
    Apoyo a la democracia en el Ecuador, fortalecimiento de la Contraloría General del Estado; UN دعم الديمقراطية في إكوادور؛ تعزيز مكتب المراقب المالي العام للدولة؛
    La Contraloría del Estado efectuaba inspecciones sistemáticas tanto de las prisiones como de la administración penitenciaria de Israel. UN وتخضع السجون الإسرائيلية ودائرة السجون بشكل روتيني لعمليات تفتيش يقوم بها المراقب المالي للحكومة.
    Hamel Jefe de la Unidad de Cooperación y Relaciones Internacionales, Contraloría General de la República UN رئيس وحدة التعاون والعلاقات الدولية، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    Directora Jurídica, Dirección Jurídica, Contraloría General de la República UN مديرة للشؤون القانونية، مديرية الشؤون القانونية، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    Auditor Gubernamental Superior, Contraloría General de la República UN كبير مراجعي الحسابات الحكوميين، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    Esto se constató en una investigación realizada por la Defensoría de los Habitantes de la República y en los resultados de dos informes de la Contraloría General de la República. UN وثبت حدوث هذه الأزمة عن طريق تحقيق أجرته أمانة المظالم وعن طريق نتائج دراستين أجراهما المراقب المالي العام.
    La Contraloría, en particular, lleva a cabo una política de resguardo de la probidad administrativa a través, entre otros, del control de legalidad preventivo de los actos de la administración. UN ويضطلع مكتب المراقب المالي العام، على وجه الخصوص، بتنفيذ سياسة عامة ترمي إلى صون النـزاهة الإدارية بتدابير منها الرقابة الوقائية لضمان مشروعية الإجراءات التي تتخذها الحكومة.
    El presupuesto del poder judicial será aprobado por el Congreso, y la Contraloría General de la República verificará todos sus gastos e inversiones. UN ويقر البرلمان ميزانية السلطة القضائية ويراقب المراقب المالي العام جميع نفقات الجهاز القضائي واستثماراته.
    Son atribuciones de la Contraloría General de la República: UN ويتولى مكتب المراقب العام للجمهورية الوظائف التالية:
    2. La División de Contraloría, Dirección de Servicios Financieros y Administrativos, produce estados certificados de ingresos y gastos. UN 2 - وتصدر شعبة المراقبة المالية التابعة لمكتب الخدمات المالية والإدارية بيانات موثقة بالإيرادات والنفقات.
    En Honduras, la Contraloría General de la Nación y la Dirección de Probidad Administrativa, fueron reemplazadas por el Tribunal Superior de Cuentas. UN وفي هندوراس، حلت المحكمة العليا للمحاسبة محل مراقب الحسابات العام ومكتب الأمانة الإدارية.
    — los sistemas de control en el uso de los recursos públicos que están a cargo de la Contraloría General del Estado, y UN ومجــال العمل الرابع هو أن المسؤولية عن نظم مراقبة استعمال الموارد العامة تقع على عاتق المراقب العام للدولة.
    Ana Lucrecia Directora de Apoyo Institucional, Contraloría General de Cuentas UN مديرة الدعم المؤسسي، مكتب المراجع العام للحسابات
    Sírvase informar acerca de la evolución de ese proyecto, en el que participan la Dirección Nacional de la Mujer del Ministerio de Desarrollo Social (MIDES) y la Dirección de Estadística y Censo de la Contraloría General de la República. UN يرجى تقديم معلومات عن تقدم هذا المشروع المشترك بين المديرية الوطنية للمرأة في وزارة التنمية الاجتماعية ومديرية الإحصاءات وتعداد السكان التابعة لمكتب المراقب المالي العام للجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد