ويكيبيديا

    "contratación internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدوليين
        
    • دوليين
        
    • المعينين دوليا
        
    • موظفا دوليا
        
    • دوليون
        
    • دولي
        
    • دولية
        
    • دوليتين
        
    • الوظائف الدولية
        
    • المعينون دوليا
        
    • دوليتان
        
    • مدنيا دوليا
        
    • دوليان
        
    • الدوليون
        
    • معينا تعيينا دوليا
        
    Las economías correspondientes a esta partida se debieron al despliegue tardío del personal civil de contratación internacional y local. UN نتجت الوفــورات في الاقتـطاعات اﻹلزامية من مرتبـات الموظفين عن التأخر في وزع الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين.
    internacional 7 346 900 El nivel autorizado de personal de contratación internacional durante este período es de 243. UN يصل العدد المأذون به من الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين خلال هذه الفترة إلى ٢٤٣ وظيفة.
    Subtotal, personal civil de contratación internacional UN المجموع الفرعي للموظفين المدنيين الدوليين
    Cuando se redactó el presente documento, contaba con 53 funcionarios nacionales, nueve funcionarios de contratación internacional y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ووقت إعداد هذا التقرير كان المكتب يضم 53 موظفا محليا و 9 موظفين دوليين ومتطوعا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة.
    Además del personal anterior, la FPNUL empleó a 521 funcionarios civiles; de estos, 136 eran de contratación internacional y 385 de contratación local. UN بالاضافة الى ما تقدم، تستخدم القوة 521 من الموظفين المدنيين، منهم 136 من المعينين دوليا و 385 من المعينين محليا.
    Sobre la base de 119 vehí- culos para 35 observadores militares, 26 integrantes de la policía civil y 76 funcio-narios de contratación internacional UN على أساس توفير ١١٩ سيارة ركاب ﻟ ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٢٦ من أفــراد الشرطة المدنية، و ٧٦ موظفا دوليا
    Se supone que aproximadamente el 65% del personal de contratación internacional elige esa opción. UN ومن المفترض أن يشمل هذا زهاء ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين.
    1. Total, personal civil de contratación internacional UN سان مارك مجمـوع الموظفين المدنييــن الدوليين
    Subtotal, personal civil de contratación internacional UN المجموع الفرعي للموظفين المدنيين الدوليين
    Alojamiento de personal de contratación internacional UN أماكـــن إقامـــة الموظفيــن التعاقديين الدوليين
    Algunos funcionarios de contratación local de las Naciones Unidas demostraron singular valentía al ayudar a funcionarios de contratación internacional a encontrar refugio. UN وأبدى بعض موظفي اﻷمم المتحدة المحليين شجاعة نادرة عندما ساعدوا أفراد اﻷمم المتحدة الدوليين في الوصول إلى مأوى آمن.
    Contribuciones del personal, personal de contratación internacional UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الدوليين
    Contribuciones del personal, personal de contratación internacional UN الاقتطاعات اﻹلزاميـة مـــن مرتبــات الموظفين الدوليين
    Contribuciones del personal, personal de contratación internacional UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الدوليين
    En total, aproximadamente el 34% del personal de contratación internacional del Tribunal es de países de fuera de África, desglosados de la manera siguiente: UN والحصيلة أن زهاء ٣٤ في المائة من الموظفين الدوليين في المحكمة هم من بلدان خارج أفريقيا، وذلك على النحو التالي:
    Se aplican tasas de vacantes del 10% y el 5% al personal de contratación internacional y al de contratación local, respectivamente. UN وينطبق على تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين معدلا شواغر بنسبة 10 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    Además, los gastos de personal de contratación internacional y de contratación local reflejan la aplicación de factores de vacantes del 10% y el 5%, respectivamente. UN وفضلا عن ذلك، تعكس تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معامل شغور قدره 10 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    Estos voluntarios compensarán en parte la reducción de otros puestos de funcionarios de contratación internacional que trabajan actualmente sobre el terreno. UN وسيعوض هؤلاء المتطوعون جزئيا عن التخفيض الذي سيطرأ على عدد الموظفين الدوليين الآخرين الذين يعملون حاليا في الميدان.
    Administración de un promedio de 510 funcionarios de contratación internacional, 1.072 funcionarios de contratación nacional y 189 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 510 موظفين دوليين و 072 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    También administra viviendas en 26 países para alojar a personal de contratación internacional que trabaja sobre el terreno. UN ويتولى أيضا إدارة أماكن إيواء للمعيشة في ٦٢ بلدا ﻹسكان الموظفين المعينين دوليا في الميدان.
    En el presupuesto se incluyen los gastos correspondientes a 1.230 efectivos, 35 policías civiles, 45 funcionarios de contratación internacional y 307 funcionarios de contratación local. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين معينين محليا.
    militares y personal de contratación internacional UN مراقبـــون عسكريـون وموظفــون مدنيــــون دوليون
    1 supervisor de correo y valija de contratación internacional (servicios generales) y 2 auxiliares de contratación nacional (servicios generales) UN مشرف دولي على البريد والحقيبة الدبلوماسية من فئة الخدمات العامة، ومساعدان وطنيان من فئة الخدمات العامة
    Reclasificación de puestos del cuadro de servicios generales, de contratación internacional a contratación nacional UN إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4
    :: Creación de dos puestos de contratación internacional y redistribución neta de dos puestos de contratación internacional UN :: إضافة وظيفتين دوليتين ونقل ما صافيه وظيفتان دوليتان
    Como se indica más abajo, la MIPONUH mantuvo una alta tasa de vacantes de personal de contratación internacional y local. UN وكما يتضح مما يلي، فإن بعثة الشرطة المدنية تعاني من ارتفاع معدل الشواغر في الوظائف الدولية والمحلية.
    10. Personal de contratación internacional y local en misiones UN الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات حفظ السلم
    De los seis puestos, dos fueron puestos de contratación internacional y cuatro de contratación local. UN ومن هذه الوظائف الست وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية.
    Estos cálculos se refieren a 40 observadores militares, 18 funcionarios de contratación internacional y 26 funcionarios civiles de contratación local. UN ويغطي هذا التقدير تكاليف ٤٠ مراقبا عسكريا و ١٨ موظفا مدنيا دوليا و ٢٦ موظفا مدنيا محليا.
    Actualmente la gestión del programa está a cargo de dos funcionarios de contratación internacional. UN ويضطلع بإدارة البرنامج حاليا موظفان دوليان.
    Subtotal, personal civil de contratación internacional UN المجموع الفرعي، الموظفون المدنيون الدوليون
    Los sueldos de los 92 funcionarios de contratación internacional correspondientes al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 al 31 de marzo de 1995 y de 83 funcionarios de contratación internacional para el período comprendido entre el 1º de abril y el 30 de junio de 1995 se han calculado sobre la base del costo estándar indicado en el párrafo 10. UN ٢٩ - تقدر مرتبات ٩٢ موظفا معينا تعيينا دوليا للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥ و ٨٣ موظفا دوليا معينين للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ١٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد