ويكيبيديا

    "contribución al proceso de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساهمة في عملية
        
    • المساهمة في العملية
        
    • مساهمتها في عملية
        
    • مساهمة في عملية
        
    • أن تسهم به في عملية
        
    • اﻹسهام في عملية
        
    • إسهامها في عملية
        
    Por último, es necesario fortalecer la eficacia y la credibilidad del Comité Especial para que esté en condiciones de aportar su contribución al proceso de reforma de la Organización. UN واختتم كلمته قائلا إنه ينبغي تعزيز كفاءة اللجنة الخاصة ومصداقيتها بحيث تتمكن من المساهمة في عملية إصلاح المنظمة.
    contribución al proceso de examen de 2005 UN المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005
    contribución al proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación UN المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005
    contribución al proceso de preparación del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN المساهمة في العملية التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة
    contribución al proceso de preparación del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN المساهمة في العملية التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة
    A continuación agradeció al Comité su contribución al proceso de reflexión sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados. UN وشكر المفوض السامي بالوكالة اللجنة على مساهمتها في عملية التفكير في إصلاح هيئات رصد المعاهدات.
    El portavoz de la Organización Mundial del Comerció (OMC) informó al Comité de que el Comité de Comercio y Desarrollo de la OMC estaba preparando una contribución al proceso de financiación para el desarrollo que esperaba presentar en el tercer período de sesiones. UN وأحاط المتحدث باسم منظمة التجارة العالمية اللجنة علما بأن لجنة التجارة والتنمية في المنظمة تقوم بإعداد مساهمة في عملية تمويل التنمية من المتوقع أن تُقدم في الدورة الثالثة.
    Tomando nota del informe de la Comisión de la Reconciliación y las Enseñanzas Extraídas de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de reconciliación nacional en Sri Lanka, UN وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، وإذ يقر بما يمكن أن تسهم به في عملية المصالحة الوطنية في سري لانكا،
    contribución al proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que culminará en 2010 UN المساهمة في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2010
    contribución al proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de 2010 UN المساهمة في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010
    Como contribución al proceso de reconciliación de Burundi, se trataba, sobre todo de crear condiciones propicias para la repatriación. UN وبغية المساهمة في عملية المصالحة في بوروندي، قال إنه يجري تركيز الجهود هناك من أجل خلق الظروف المؤدية إلى العودة إلى الوطن.
    1. contribución al proceso de examen de 2005 UN 1 - المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005
    1. contribución al proceso de examen de 2005 UN 1 - المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005
    V. contribución al proceso de examen del TNP UN خامسا - المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2010
    1. contribución al proceso de examen del Tratado sobre UN 1 - المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2010
    Decisión 1/1. contribución al proceso de preparación del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN المقرر ١/١ - المساهمة في العملية التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة
    El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo decide remitir al noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1998/46 del Consejo Económico y Social, la contribución al proceso de preparación del noveno período de sesiones de la Comisión que se recoge en el anexo de la presente decisión. UN تقرر اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أن تقدم إلى الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وفقا ﻷحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦، المساهمة في العملية التحضيرية للجنة، وهي واردة في مرفق هذا المقرر.
    La reunión del Grupo de Tareas se centró, entre otras cosas, en su contribución al proceso de la Cumbre. UN وركز اجتماع فرقة العمل، على جملة أمور منها، مساهمتها في عملية مؤتمر القمة.
    4. Evaluaciones temáticas Podría considerarse la posibilidad de realizar evaluaciones temáticas como contribución al proceso de la GMA. UN 16 - يمكن النظر في إمكانية التقييمات الموضوعية بوصفها مساهمة في عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Tomando nota del informe de la Comisión de la Reconciliación y las Enseñanzas Extraídas de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de reconciliación nacional en Sri Lanka, UN وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، وإذ يقر بما يمكن أن تسهم به في عملية المصالحة الوطنية في سري لانكا،
    contribución al proceso de integración regional en las esferas del comercio y la economía UN اﻹسهام في عملية التكامل التجاري والاقتصادي اﻹقليمي القائمة
    El Gobierno de Etiopía seguirá manteniendo contactos con todas las partes somalíes y aportando su contribución al proceso de reconciliación y unidad del país. UN وستواصل الحكومة الإثيوبية اتصالها بجميع الأطراف في الصومال، كما ستواصل إسهامها في عملية المصالحة، والوحدة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد