Las contribuciones prometidas pendientes de pago del Tribunal ascienden a 2.449.322 dólares. | UN | وتبلغ التبرعات المعلنة غير المسددة للمحكمة 322 449 2 دولاراً. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por más de cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات، ولكن تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a los cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية. |
contribuciones prometidas pendientes de pago al 1º de enero de 1992 | UN | تبرعات معلنة غير مدفوعـة فــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
Estado de las contribuciones no asignadas a fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة |
Aumento de contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | زيادة في تبرعات معلنة قيد التحصيل |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a los cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Hasta el momento, las contribuciones prometidas pendientes de pago ascienden a 6.164.500 dólares. | UN | وتصل التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى اﻵن إلى ٥٠٠ ١٦٤ ٦ دولار. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات وإنما تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado el | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado | UN | حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة |
La Junta recomendó que el PNUMA estudiara la posibilidad de formular una política de tratamiento contable de las contribuciones prometidas pendientes de pago de larga data. | UN | وأوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في صوغ سياسة محاسبية لمعالجة التبرعات المعلنة غير المسددة منذ فترة طويلة. |
contribuciones prometidas pendientes de pago (cuadro 1.1) | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة )القائمة ١-١( |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 | UN | جدول التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Cuadro 2.1 Universidad de las Naciones Unidas: Estado combinado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 | UN | الجدول ٢-١ حالة مجموع التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتيـن المنتهيـة فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
El total recaudado durante el bienio 1996–1997 fue de 25,2 millones de dólares, y las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1997 ascendían a 10,9 millones de dólares. | UN | وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بلغ مجموع المبالغ المحصلة ٢٥,٢ مليون دولار، وظلت هناك في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ تبرعات معلنة غير مدفوعة قدرها ١٠,٩ ملايين دولار. |
contribuciones prometidas pendientes de pago para el año en curso | UN | تبرعات معلنة غير مدفوعة للسنة الحالية |
Sin claros plazos para el depósito de las contribuciones prometidas pendientes de pago, el Fondo Fiduciario corre el riesgo de quedarse sin fondos. | UN | وبدون جدول زمني واضح بشأن توقيت إيداع التبرعات غير المحصلة التي جرى التعهد بتقديمها، يخشى أن تنفد أموال الصندوق الاستئماني. |
(Aumento) disminución de contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | (زيادة) نقصان في تبرعات معلنة قيد التحصيل |
El total revalorado de todas las contribuciones prometidas pendientes para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico es de 1.634.424 dólares. | UN | يبلغ مجموع التعهدات غير المسددة التي أعيد تقدير قيمتها في إطار فئة الموظفين الفنيين المبتدئين 424 634 1 دولار. |