ويكيبيديا

    "contribuciones recibidas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساهمات الواردة من
        
    • التبرعات الواردة من
        
    • الإسهامات الواردة من
        
    • الأنصبة الواردة من
        
    • المساهمة المحصلة من كل من
        
    • المساهمات المتلقاة من
        
    • مساهمات واردة من
        
    Respecto de los ejercicios económicos anteriores, las contribuciones recibidas de la Unión Europea se indicaron como subvenciones. UN فيما يتعلق بالفترات المالية السابقة، يلاحظ أن المساهمات الواردة من الاتحاد اﻷوروبي كانت تدرج بوصفها إعانات.
    Las contribuciones recibidas de gobiernos y otras fuentes abarcan los siguientes grupos de entidades: UN تشمل المساهمات الواردة من الحكومات ومصادر أخرى المجموعة التالية من الكيانات:
    16. En las contribuciones recibidas de los Estados Miembros existe abundante información sobre la posición de varios Estados respecto de la pena de muerte. UN 16 - ضمت المساهمات الواردة من الدول الأعضاء كمية كبيرة من المواد التي توجز مواقف الدول فيما يختص بعقوبة الإعدام.
    Cuadro 2 contribuciones recibidas de los gobiernos al 26 de noviembre de 1999 UN الجدول 2- التبرعات الواردة من الحكومات حتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    Cuadro 2 contribuciones recibidas de organizaciones no gubernamentales, otras entidades UN التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة وعامة
    Se basa en contribuciones recibidas de los Estados Miembros y otros interesados, así como en las observaciones formuladas durante el 11º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وهو يستند إلى الإسهامات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، فضلاً عن التعليقات التي أُدلي بها خلال الدورة الحادية عشرة للفريق العامل.
    En 2006, la proporción de contribuciones recibidas de los donantes en relación con las necesidades determinadas en el proceso de llamamientos unificados aumentó ligeramente al 66%, en relación con 22 llamamientos unificados y urgentes. UN ارتفع معدل المساهمات الواردة من الجهات المانحة لتغطية الاحتياجات المحددة في عملية النداءات الموحدة ارتفاعا طفيفا في عام 2006 ليبلغ 66 في المائة بالنسبة لاثنين وعشرين نداء موحدا وعاجلا.
    La información contenida en el informe se basa en las contribuciones recibidas de varias entidades del sistema. UN وتستند المعلومات الواردة في التقرير إلى المساهمات الواردة من مختلف الكيانات ضمن المنظومة.
    contribuciones recibidas de los Estados Miembros UN المساهمات الواردة من الدول الأعضاء
    contribuciones recibidas de 2005 a 2012 UN المساهمات الواردة من عام 2005 إلى عام 2012
    contribuciones recibidas de 2005 a 2013 UN المساهمات الواردة من عام 2005 إلى عام 2013
    Además, se han incorporado las contribuciones recibidas de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se especializan en los temas sectoriales que se consideran en el presente informe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدرجت في التقرير المساهمات الواردة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تتخصص في المواضيع القطاعية التي ترد مناقشتها في التقرير.
    Las contribuciones recibidas de las Partes hasta la fecha han permitido a la secretaría organizar una reunión técnica en África y financiarán parcialmente la organización de otra reunión. UN وقد أتاحت المساهمات الواردة من الأطراف حتى الآن للأمانة أن تنظم حلقة عمل في أفريقيا وستسمح بالتمويل الجزئي لتنظيم حلقة عمل إضافية.
    El presente informe resume las contribuciones recibidas de los Estados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre las medidas que han adoptado para mejorar el acceso a los medicamentos en el contexto del VIH/SIDA. UN ويلخِّص هذا التقرير المساهمات الواردة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن الخطوات التي اتخذتها لتحسين إمكانية الحصول على الدواء في سياق الإيدز وفيروسه.
    contribuciones recibidas de ONG, otras entidades privadas y públicas UN التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة وعامة
    Los ingresos diferidos comprenden las contribuciones recibidas de los donantes durante el bienio como pago anticipado de las contribuciones para años futuros. UN تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات الواردة من الجهات المانحة في أثناء فترة السنتين كتبرعات مدفوعة مقدما للسنوات المقبلة.
    contribuciones recibidas de organizaciones no gubernamentales, otras entidades UN التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة
    Cuadro 3 contribuciones recibidas de organizaciones no gubernamentales y donantes a título personal al 26 de noviembre de 1999 UN الجدول 3- التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية والأفراد حتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    contribuciones recibidas de los Estados Miembros UN ثانيا - الإسهامات الواردة من الدول الأعضاء
    contribuciones recibidas de los Estados Miembros UN الأنصبة الواردة من الدول الأعضاء
    Durante el bienio 2002-2003, las contribuciones recibidas de las Naciones Unidas y de la Organización Mundial del Comercio fueron de 20.582.319 dólares (equivalentes a 29.878.857 francos suizos) y 20.624.734 dólares (equivalentes a 29.878.857 francos suizos) respectivamente, o un total de 41.207.053 dólares. UN وخلال فترة السنتين 2002-2003 بلغت المساهمة المحصلة من كل من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية 319 582 20 دولارا (ما يعادل مبلغ 857 878 29 فرنكا سويسريا) و 734 624 20 دولارا (ما يعادل 857 878 29 فرنكا سويسريا) على التوالي ليصل بذلك إجمالي المساهمات إلى 053 207 41 دولارا.
    El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية.
    v) Las contribuciones destinadas al edificio de la sede de la Universidad representan contribuciones recibidas de organizaciones de las Naciones Unidas y otras organizaciones que ocupan oficinas en el edificio y de usuarios externos de las instalaciones de conferencias y exposiciones; UN ' ٥ ' المساهمات المقدمة لمبنى مقر الجامعة تمثل مساهمات واردة من مؤسسات اﻷمم المتحدة وغيرها من المؤسسات التي تشغل مكاتب في المبنى، إلى جانب مساهمات واردة من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد