Respecto de los ejercicios económicos anteriores, las contribuciones recibidas de la Unión Europea se indicaron como subvenciones. | UN | فيما يتعلق بالفترات المالية السابقة، يلاحظ أن المساهمات الواردة من الاتحاد اﻷوروبي كانت تدرج بوصفها إعانات. |
Las contribuciones recibidas de gobiernos y otras fuentes abarcan los siguientes grupos de entidades: | UN | تشمل المساهمات الواردة من الحكومات ومصادر أخرى المجموعة التالية من الكيانات: |
16. En las contribuciones recibidas de los Estados Miembros existe abundante información sobre la posición de varios Estados respecto de la pena de muerte. | UN | 16 - ضمت المساهمات الواردة من الدول الأعضاء كمية كبيرة من المواد التي توجز مواقف الدول فيما يختص بعقوبة الإعدام. |
Cuadro 2 contribuciones recibidas de los gobiernos al 26 de noviembre de 1999 | UN | الجدول 2- التبرعات الواردة من الحكومات حتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 |
Cuadro 2 contribuciones recibidas de organizaciones no gubernamentales, otras entidades | UN | التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة وعامة |
Se basa en contribuciones recibidas de los Estados Miembros y otros interesados, así como en las observaciones formuladas durante el 11º período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | وهو يستند إلى الإسهامات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، فضلاً عن التعليقات التي أُدلي بها خلال الدورة الحادية عشرة للفريق العامل. |
En 2006, la proporción de contribuciones recibidas de los donantes en relación con las necesidades determinadas en el proceso de llamamientos unificados aumentó ligeramente al 66%, en relación con 22 llamamientos unificados y urgentes. | UN | ارتفع معدل المساهمات الواردة من الجهات المانحة لتغطية الاحتياجات المحددة في عملية النداءات الموحدة ارتفاعا طفيفا في عام 2006 ليبلغ 66 في المائة بالنسبة لاثنين وعشرين نداء موحدا وعاجلا. |
La información contenida en el informe se basa en las contribuciones recibidas de varias entidades del sistema. | UN | وتستند المعلومات الواردة في التقرير إلى المساهمات الواردة من مختلف الكيانات ضمن المنظومة. |
contribuciones recibidas de los Estados Miembros | UN | المساهمات الواردة من الدول الأعضاء |
contribuciones recibidas de 2005 a 2012 | UN | المساهمات الواردة من عام 2005 إلى عام 2012 |
contribuciones recibidas de 2005 a 2013 | UN | المساهمات الواردة من عام 2005 إلى عام 2013 |
Además, se han incorporado las contribuciones recibidas de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se especializan en los temas sectoriales que se consideran en el presente informe. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أدرجت في التقرير المساهمات الواردة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تتخصص في المواضيع القطاعية التي ترد مناقشتها في التقرير. |
Las contribuciones recibidas de las Partes hasta la fecha han permitido a la secretaría organizar una reunión técnica en África y financiarán parcialmente la organización de otra reunión. | UN | وقد أتاحت المساهمات الواردة من الأطراف حتى الآن للأمانة أن تنظم حلقة عمل في أفريقيا وستسمح بالتمويل الجزئي لتنظيم حلقة عمل إضافية. |
El presente informe resume las contribuciones recibidas de los Estados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre las medidas que han adoptado para mejorar el acceso a los medicamentos en el contexto del VIH/SIDA. | UN | ويلخِّص هذا التقرير المساهمات الواردة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن الخطوات التي اتخذتها لتحسين إمكانية الحصول على الدواء في سياق الإيدز وفيروسه. |
contribuciones recibidas de ONG, otras entidades privadas y públicas | UN | التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة وعامة |
Los ingresos diferidos comprenden las contribuciones recibidas de los donantes durante el bienio como pago anticipado de las contribuciones para años futuros. | UN | تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات الواردة من الجهات المانحة في أثناء فترة السنتين كتبرعات مدفوعة مقدما للسنوات المقبلة. |
contribuciones recibidas de organizaciones no gubernamentales, otras entidades | UN | التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة |
Cuadro 3 contribuciones recibidas de organizaciones no gubernamentales y donantes a título personal al 26 de noviembre de 1999 | UN | الجدول 3- التبرعات الواردة من المنظمات غير الحكومية والأفراد حتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 |
contribuciones recibidas de los Estados Miembros | UN | ثانيا - الإسهامات الواردة من الدول الأعضاء |
contribuciones recibidas de los Estados Miembros | UN | الأنصبة الواردة من الدول الأعضاء |
Durante el bienio 2002-2003, las contribuciones recibidas de las Naciones Unidas y de la Organización Mundial del Comercio fueron de 20.582.319 dólares (equivalentes a 29.878.857 francos suizos) y 20.624.734 dólares (equivalentes a 29.878.857 francos suizos) respectivamente, o un total de 41.207.053 dólares. | UN | وخلال فترة السنتين 2002-2003 بلغت المساهمة المحصلة من كل من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية 319 582 20 دولارا (ما يعادل مبلغ 857 878 29 فرنكا سويسريا) و 734 624 20 دولارا (ما يعادل 857 878 29 فرنكا سويسريا) على التوالي ليصل بذلك إجمالي المساهمات إلى 053 207 41 دولارا. |
El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. | UN | يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية. |
v) Las contribuciones destinadas al edificio de la sede de la Universidad representan contribuciones recibidas de organizaciones de las Naciones Unidas y otras organizaciones que ocupan oficinas en el edificio y de usuarios externos de las instalaciones de conferencias y exposiciones; | UN | ' ٥ ' المساهمات المقدمة لمبنى مقر الجامعة تمثل مساهمات واردة من مؤسسات اﻷمم المتحدة وغيرها من المؤسسات التي تشغل مكاتب في المبنى، إلى جانب مساهمات واردة من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛ |