DE LAS CONCLUSIONES convenidas en la serie de sesiones DE | UN | المتفق عليها في الجزء المتعلـق بالتنسيــق فــي |
Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo | UN | تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ |
B. Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1994 del Consejo | UN | تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ |
B. Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1994 del Consejo | UN | تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación del Consejo de 1996 en relación con la erradicación de la pobreza | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ النتائج المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ٦٩٩١ بشأن القضاء على الفقر |
Reafirmando las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1993, | UN | " إذ يعيد تأكيد الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣، |
C. Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo | UN | جيم - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ |
Esperamos con interés que se apliquen las conclusiones convenidas en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios, que proporcionan una guía complementaria para fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria que las Naciones Unidas prestan en situaciones de emergencia. | UN | ونحن نتطلع إلى تنفيذ النتائج المتفق عليها في الجزء اﻹنساني التي توفر مزيدا من التوجيه من أجل تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية الطارئة التي تقدمها اﻷمم المتحدة. |
Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1994 del Consejo en relación con i) la ciencia y la tecnología para el desarrollo y ii) la cooperación internacional en el marco del sistema de las Naciones Unidas contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ فيما يتصل ﺑ ' ١ ' تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية و ' ٢ ' التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها بصورة غير مشروعة |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo en relación con el seguimiento coordinado por parte del sistema de las Naciones Unidas y la aplicación de los resultados de las principales conferencias organizadas por las Naciones Unidas en las esferas económica, social y conexas | UN | تقرير اﻷمين العام من تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء التنسيقي من المجلس في عام ١٩٩٥، المتصل باضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بالمتابعة المتسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، والمتصل أيضا بتنفيذ هذه النتائج |
c) Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo relativas a i) la coordinación de la asistencia humanitaria: el socorro de emergencia y su continuación en un proceso de rehabilitación y desarrollo | UN | )ج( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣، فيما يتصل ' ١ ' بتنسيق المساعدة اﻹنسانية: اﻹغاثة الطارئة واستمرار التأهيل والتنمية |
El Consejo tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas 2002/1. De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 45/264 y 50/227, la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación se debería examinar en la serie de sesiones de carácter general del año siguiente. | UN | وسوف يعرض على المجلس تقرير من الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2001/1 وفقا لقراري الجمعية العامة 45/264 و50/227، وينبغي أن يتابع تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق في الجزء العام السنة القادمة. |
35. El Consejo examinó la cuestión de la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo relativas a la coordinación de la asistencia humanitaria: el socorro de emergencia y su continuación en un proceso de rehabilitación y desarrollo en su período de sesiones sustantivo (tema 3 c) i) del programa). | UN | ٥٣ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق المساعدة الانسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى الانعاش والتنمية. )البند ٣ )ج( من ' ١ ' جدول اﻷعمال(. |
48. El Consejo examinó la cuestión de la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo relativas a la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de acción preventiva y de intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera, en su período de sesiones sustantivo (tema 3 c) ii) del programa). | UN | ٨٤ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي الاجراءات الوقائية وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، وخاصة الكوليرا )البند ٣ )ج( ' ٢ ' من جدول اﻷعمال. |
35. El Consejo examinó la cuestión de la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo relativas a la coordinación de la asistencia humanitaria: el socorro de emergencia y su continuación en un proceso de rehabilitación y desarrollo en su período de sesiones sustantivo (tema 3 c) i) del programa). | UN | ٥٣ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق المساعدة الانسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى الانعاش والتنمية. )البند ٣ )ج( من ' ١ ' جدول اﻷعمال(. |
48. El Consejo examinó la cuestión de la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo relativas a la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de acción preventiva y de intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera, en su período de sesiones sustantivo (tema 3 c) ii) del programa). | UN | ٨٤ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي الاجراءات الوقائية وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، وخاصة الكوليرا )البند ٣ )ج( ' ٢ ' من جدول اﻷعمال. |