ويكيبيديا

    "convento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدير
        
    • دير
        
    • للدير
        
    • لدير
        
    • الديرِ
        
    • الدْير
        
    • راهبة
        
    • للراهبات
        
    • إلى دار
        
    • بدير
        
    • الرَهبَنَة
        
    • للرهبنة
        
    Vivía con otras 30 monjas, en su mayoría tutsis, en el convento. UN لقد عاشت في الدير مع ٠٣ راهبة، غالبيتهن من التوتسي.
    Ud. teme que no podrá soportar el convento si la envían de regreso. Open Subtitles أتخافين أنّكِ لن تكوني قادرة على تحمّل الدير إذا أرسلوكِ للوطن.
    Busca a Beata, la chica del convento. Esa que siempre vivía en el cine. Open Subtitles أبحث عن بياتا، فتاة الدير الفتاة التي كانت تأتي دائماً إلى هنا
    En Lubumbashi fueron albergados en el ex convento de Batika y en Kolwezi. UN وتم إيواء آخرين في لوبومباشي في دير باتيكا السابق وفي كولويزي.
    En Lubumbashi fueron albergados en el ex convento de Batika y en Kolwezi. UN وفي لوبومباشي تم إيواء هؤلاء في دير باتيكا السابق وفي كولويزي.
    Después de esperar a Pampinea unas horas, descubrimos que se había... ido a un convento para escapar de Gerbino y esperar al conde ruso. Open Subtitles بعد المكوث ساعات فى الميدان فى انتظار بامبينا اكتشفنا انها ذهبت الى الدير للهروب من جربينو و انتظار الكونت الروسي
    ¿Por qué la trajeron aquí...? Era mejor dejarla en el convento, y rezar por ella. Open Subtitles لماذا أحضرتموها إلى هنا، كان من الأفضل أن تبقوها في الدير وتصلوا لها
    Ya sabe que solía enviarlos al convento. Creo que eran muy apreciados allí. Open Subtitles كنت أرسلها الى الدير حيث هناك من يقدر الاشياء التي اصنعها
    La madre superiora, Gertrude, que era hutu, informó a los militares de que los tutsis se estaban refugiando en el convento. UN وقامت اﻷم جرترود، رئيسة الدير، وهي من الهوتو بإبلاغ العسكريين بأن التوتسي يلجأون إلى الدير.
    Posteriormente la madre superiora escribió al bourgmestre, pese a que las monjas tutsis suplicaban que se permitiera a sus familias permanecer en el convento. UN وتبعاً لذلك، قامت رئيسة الدير بكتابة رسالة إلى العمدة، بالرغم من توسلات الراهبات التوتسي بأن يسمح ﻷسرهن بالبقاء في الدير.
    Pues no, ese hombre mayor, siguió encontrándome en el convento. TED حسنًا، كان ذلك الشخص يأتي لرؤيتي في الدير.
    No. Lo di en adopción para que tuviera una vida digna, y luego no me dejaron entrar de nuevo en el convento. TED لا، وهبته للتبني حتى يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة، بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير.
    Tras dejar el convento, terminé con la religión, la verdad. TED إذ بعد مغادرتي الدير فإنني وبكل صراحة خلصت من الدين.¥
    Fungió como tesorera y archivista del convento, además de proteger el sustento de sus hermanas y sobrinas de hombres que intentaron explotarlas. TED بينما كانت تخدم كأمينة صندوق الدير والأرشيف، كانت تحمي موارد رزق أبناء أخواتها وأخواتها من الرجال الذين حاولوا استغلالهم.
    Como decía, ha llegado el momento de retribuir al Señor toda su bondad restaurando el convento de Santo Tomás. Open Subtitles بينما أنا كنت أقول آن الأوان لي لمكافئة اللورد على جميع أفضاله بترميم دير القديس توماس
    Quiero que vayas a la escuela, en el convento de Sta. Brenda. Open Subtitles الأن , أريدك ِ في المدرسة في دير القديسة بريندا
    Anoche visitamos un establecimiento muy interesante, llamado convento, pero no vi a ninguna monja ahí. Open Subtitles البارحه ذهبنا الى مكان مثير يسمّونه دير الراهبات لكني لم أرى أي راهبات
    El lugar, situado cerca del convento de San Juan al este de Jericó, se encuentra en tierras controladas por los palestinos. UN والموقع، الواقع بالقرب من دير القديس يوحنا شرقي أريحا، يقع على أراض تسيطر عليها السلطة الفلسطينية.
    Por último, un convento habría sido atacado en Bijnor el 16 de abril de 2000. UN وأخيرا، قيل إنه جرى الاعتداء على دير في بيجنور في 16 نيسان/أبريل 2000.
    Dicen que si la regla sagrada del convento fuera destruida sería recapturada estudiando el comportamiento de tal monja perfecta. Open Subtitles يقولون لو أنّ التعاليم المُقدّسة للدير دُمّرَت .. يمكنها أن تُستعاد بدراسة طباع راهبة مثاليّة.
    Contribución financiera para la restauración del tercer claustro del convento de Santa Clara (CENCREM); UN :: المساهمة المالية في ترميم الرواق الثالث لدير سانتا كلارا
    He dado misa en ese convento por 12 años. Open Subtitles وَضعتُ كتلةً كًلّ يوم إثنين بذلك الديرِ ل12 سنةِ.
    Cada tres días quiero destrozar algo y más o menos una vez por semana siento como si quisiera huir y meterme a un convento. Open Subtitles . لدي الرغبة في فعلها لمرة كل ثلاثة أيام . ولكن هناك يوماً على الأقل كل أسبوع أشعر وكأنني راهبة
    El destino era una habitación sencilla en un convento donde una mujer había ido de retiro vitalicio 55 años atrás. TED وهذه الوجهة كانت غرفة مفردة في دير للراهبات حيث دخلت امرأة إلى معتزل لمدى الحياة منذ 55 سنة
    Luego cuando regresaron al convento ¿E hizo su partido? Open Subtitles ثم عادت الشرطة إلى دار الراهبات وأجرت المطابقة
    Son monjas que tienen un convento en Pátzcuaro, que es donde viven, y tienen una historia común con el achoque. TED هن راهبات بدير في باتسكوارو، يعشن في باتسكوارو، ولديهن تاريخ مشترك مع الآشوك.
    Sé que está pensando en dejar el convento y quiero hacer algo para resarcirla. Open Subtitles و أسمَعُ الآن انها تُفَكِّر في تَركِ الرَهبَنَة و حسناً، أُريدُ ان أقومَ بشيءٍ للتَعويضِ عليها
    Jamás olvidaré... la mirada en el rostro de mi querida madre el día que le dije... que si no entraba al convento y le entregaba mi vida a Dios... entonces me convertiría en una vaquera. Open Subtitles لن أنسى أسلوب أمي عندما قلت لها يوماً إذا لم أنضم للرهبنة فسأكون راعية بقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد