ويكيبيديا

    "convertirme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصبح
        
    • لأصبح
        
    • اصبح
        
    • أغدو
        
    • جعلي
        
    • تحويلي
        
    • أُصبح
        
    • سأصبح
        
    • أن أكون
        
    • لأغدو
        
    • اتحول
        
    • أُصبحَ
        
    • أتحوّل
        
    • لاصبح
        
    • يُصبحَ
        
    No quería convertirme en lo que mi padre llamaba un hombre de provecho. Open Subtitles أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي
    Lo único que me queda es convertirme en el peor borracho que haya existido. Open Subtitles كل ما بقي لي هو أن أصبح أكبر سكير عرفته هذه البلدة
    Ser camarera por seis meses y luego convertirme en estrella de cine. Open Subtitles امم نادلة لمد ستة أشهر ومن ثم أصبح نجمة سينمائية
    El sistema de gremios: eso significa que cuando era aprendiz, tenia que enseñarme a mi misma con el fin de convertirme en una maestra alfarera. TED ما أعنيه بنظام النقابة، هو أنه عندما كنت تلميذة كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار
    Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    Mi meta es convertirme en un Cazador como él. Mi sueño es poder darle las gracias en persona algún día. Open Subtitles هدفي أن أغدو صيّاداً مثله، وحُلمي أن أقدّم له شكري وجهاً لوجه.
    Te plugo convertirme en Arzobispo... y colocarme como un peón solitario... cara a cara con el Rey en el tablero de ajedrez. Open Subtitles لقد ارتضيتَ جعلي مطرانًا ووضعتني كبيدقٍ منفرد وجهًا لوجه أمام الملك برقعة شطرنج
    convertirme en agente me va a ayudar a derrotarlos, y esta es la única forma de convertirme en agente. Open Subtitles وأن أصبح عميلة, ذلك أمرٌ سيساعدني, على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة
    Tienes razón. ¿Crees que sobrepaso mis límites al convertirme en una doula? Open Subtitles أنت مُحق. أتعتقد أنّي تجاوزتُ حُدودي بأن أصبح مُساعدة حوامل؟
    Si yo no soy capaz de derrotarte, tampoco seré capaz de convertirme en el Rey de los Piratas. Open Subtitles إذا لم أكن قادراَ على هزيمتك .أنا لن أكون قادراَ على أن أصبح ملك القراصنه
    Fui un consultor de sonrisas para presidentes, super modelos, empresarios, antes de convertirme en coreógrafo y director musical. Open Subtitles كنت مستشار أبتسامة للرؤساء, لزعماء الصناعة وعارضات الأزياء قبل أن أصبح مديرا للرقص ومخرجا موسيقيا.
    Estoy por convertirme en socio... del consultorio odontológico más prestigioso de Nueva York. Open Subtitles سوف أصبح شريكاً في أعرق عيادة لطب الأسنان في مدينة نيويورك
    Dios no siente dolor. Todo lo que debía hacer era convertirme en uno. Open Subtitles الرب لا يشعر بألم ما كان علي إلا أن أصبح إلهًا
    Solo tengo que averiguar la forma de madurar sin convertirme en una adulta aburrida. Open Subtitles أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة.
    Mucho antes de convertirme en Secretario General, nuestros caminos se cruzaron, al menos en cierto modo. Corría el año 1991. UN لقد التقينا، إن جاز التعبير، قبل أن أصبح أمينا عاما بفترة طويلة، في عام 1991.
    Quería que supieras que la razón por la que tanto luchó para convertirme en gerente general fue para arreglar las cosas. Open Subtitles أردتكي أن تعرفي أن السبب الذي جعلني أحارب بقوة لأصبح الرئيس التنفيذي كان لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    Quería convertirme en esa especie de doctor de la Cruz Roja, ese médico sin fronteras. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    A convertirme en el Cuarto Tigre de la Pandilla del Tigre Negro. Open Subtitles قد قرّرت، أن أغدو النمر الرابع في عصابة "النمر الأسود"
    Todo lo demás después que me quedé ciego fue presionar para convertirme en algo que no soy. Open Subtitles وبعد أن صرت أعمى دفعني محاولا جعلي شيئا غير ما أنا عليه
    He tenido chicos azar cibernéticos golpear en mí, mujeres tratando de convertirme, conservadores esperan avergonzarme de los militares. Open Subtitles لدي مجموعة من الناس يحاولون التواصل معي نساء يحاولن تحويلي والمحافظين يريدون إخراجي من الجيش
    Probé el elixir conmigo mismo esperando convertirme en ese conducto. Open Subtitles لقد إختبرت الإكسير بنفسي على أمل أن أُصبح أنا موصّل الرسالة
    No me vio convertirme en presidente pero estoy seguro de que murió creyéndolo. Open Subtitles لكني لم أشك أنه مات واثقاً أن سأصبح رئيساً
    Quería convertirme en policía después de la escuela. No pude pasar todos los exámenes. Open Subtitles أنا أردت أن أكون شرطيا بعد المدرسة ولم أستطع المرور من الإختبارات
    Lo utilizaré para convertirme en regente y luego destruiré su felicidad. Open Subtitles سأستخدمه لأغدو وصيه ومن ثم سألقي باللعائن على سعادته.
    ¿Por qué cree que ahora puedo convertirme en espía? Open Subtitles أتعتقد حقا بأنني يمكن أن اتحول إلى جاسوس لك؟
    A veces me siento tentada a convertirme en vagabunda y cortar con la sociedad. Open Subtitles ألي: أحياناً أَنا مُغرى أَنْ أُصبحَ a شخص شارعِ، قَطعَ مِنْ المجتمعِ.
    No quiero convertirme en un pavo y no quiero ninguna otra sorpresa extraña, ¿comprendido? Open Subtitles ولا أريد أن أتحوّل إلى ديك، ولا أريد أية مفاجآت غريبة، مفهوم؟
    Te lo dije, adiviné una manera de convertirme en el que manda por aquí. Open Subtitles أخبرتك لقد إكتشفت طريقة لاصبح مُصْدر القرارات هنا
    Así que he decidido convertirme en una mujer poderosa. Open Subtitles لذا قرّرتُ أَنْ يُصبحَ إمرأةَ مُشَجَّعةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد