ويكيبيديا

    "convertirme en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصبح
        
    • لأصبح
        
    • اصبح
        
    • جعلي
        
    • أغدو
        
    • أتحول
        
    • وأصبح
        
    • تحويلي إلى
        
    • أصير
        
    • التحول إلى
        
    • الغدوّ
        
    • يُصبحَ
        
    • تحولي
        
    • أن تجعلني
        
    • أن اكون
        
    No quería convertirme en lo que mi padre llamaba un hombre de provecho. Open Subtitles أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي
    Lo único que me queda es convertirme en el peor borracho que haya existido. Open Subtitles كل ما بقي لي هو أن أصبح أكبر سكير عرفته هذه البلدة
    Ser camarera por seis meses y luego convertirme en estrella de cine. Open Subtitles امم نادلة لمد ستة أشهر ومن ثم أصبح نجمة سينمائية
    El sistema de gremios: eso significa que cuando era aprendiz, tenia que enseñarme a mi misma con el fin de convertirme en una maestra alfarera. TED ما أعنيه بنظام النقابة، هو أنه عندما كنت تلميذة كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار
    Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    convertirme en agente me va a ayudar a derrotarlos, y esta es la única forma de convertirme en agente. Open Subtitles وأن أصبح عميلة, ذلك أمرٌ سيساعدني, على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة
    Tienes razón. ¿Crees que sobrepaso mis límites al convertirme en una doula? Open Subtitles أنت مُحق. أتعتقد أنّي تجاوزتُ حُدودي بأن أصبح مُساعدة حوامل؟
    Si yo no soy capaz de derrotarte, tampoco seré capaz de convertirme en el Rey de los Piratas. Open Subtitles إذا لم أكن قادراَ على هزيمتك .أنا لن أكون قادراَ على أن أصبح ملك القراصنه
    Fui un consultor de sonrisas para presidentes, super modelos, empresarios, antes de convertirme en coreógrafo y director musical. Open Subtitles كنت مستشار أبتسامة للرؤساء, لزعماء الصناعة وعارضات الأزياء قبل أن أصبح مديرا للرقص ومخرجا موسيقيا.
    Estoy por convertirme en socio... del consultorio odontológico más prestigioso de Nueva York. Open Subtitles سوف أصبح شريكاً في أعرق عيادة لطب الأسنان في مدينة نيويورك
    Dios no siente dolor. Todo lo que debía hacer era convertirme en uno. Open Subtitles الرب لا يشعر بألم ما كان علي إلا أن أصبح إلهًا
    Solo tengo que averiguar la forma de madurar sin convertirme en una adulta aburrida. Open Subtitles أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة.
    Mucho antes de convertirme en Secretario General, nuestros caminos se cruzaron, al menos en cierto modo. Corría el año 1991. UN لقد التقينا، إن جاز التعبير، قبل أن أصبح أمينا عاما بفترة طويلة، في عام 1991.
    Me sucedió algo curioso de camino a convertirme en una brillante neuropsicóloga a nivel mundial: Tuve un bebé. Y con eso no quiero decir TED حسناً لقد حدث شيء طريف في مسيرتي لكي أصبح طبيبة اعصاب عالمية .. لقد انجبت طفلاً وهذا لا يعني انني تخليت
    Quería que supieras que la razón por la que tanto luchó para convertirme en gerente general fue para arreglar las cosas. Open Subtitles أردتكي أن تعرفي أن السبب الذي جعلني أحارب بقوة لأصبح الرئيس التنفيذي كان لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    Odiaria tener que irme de aqui para convertirme en jefe de policia. Open Subtitles كُنت لأكره أن أنتقل لأى مكان آخر لأصبح رئيس الشرطة
    Quería convertirme en esa especie de doctor de la Cruz Roja, ese médico sin fronteras. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    Te plugo convertirme en Arzobispo... y colocarme como un peón solitario... cara a cara con el Rey en el tablero de ajedrez. Open Subtitles لقد ارتضيتَ جعلي مطرانًا ووضعتني كبيدقٍ منفرد وجهًا لوجه أمام الملك برقعة شطرنج
    Mi meta es convertirme en un Cazador como él. Mi sueño es poder darle las gracias en persona algún día. Open Subtitles هدفي أن أغدو صيّاداً مثله، وحُلمي أن أقدّم له شكري وجهاً لوجه.
    También puedes decirle al profesor que puedo cambiar de ser un aliado leal para convertirme en un enemigo formidable en un instante. Open Subtitles يمكنك أيضاً أن تخبر الأستاذ أني يمكنني أن أتحول من كوني سنداً له إلى عدوه اللدود في لمح البصر
    Fue entonces cuando tomé la decisión de vivir vivir y convertirme en un gran poeta. Open Subtitles كان هذا حينما أخذت القرار .. أن أحيا، أن أحيا، وأصبح شاعراً عظيماً.
    El sujeto cuyo plan involucraba convertirme en una especie de arte de bronce desmenuzable. Open Subtitles الشخص الذي تضمنت خطته تحويلي إلى قطعة فنية برونزية تتفتت؟
    Para que conste, nunca quise convertirme en el hombre que piensa que soy. Open Subtitles للعلم فقط لم أرد أن أصير ذلك الرجل الذي تظنني إياه
    Mi manera de lidiar con él fue convertirme en monje. TED أما طريقتي الخاصة فكانت التحول إلى راهب.
    Verás, eres bastante inofensivo en cuanto a tu olor, pero no soy una persona sociable y no tengo el menor interés en convertirme en una. Open Subtitles اسمع، إنّك غير كريه إلى حدٍّ ما في الواقع بمُستوى الروائح، لكنّي لستُ إنسانة إجتماعيّة ولا أشعر برغبة في الغدوّ واحدة.
    Así que he decidido convertirme en una mujer poderosa. Open Subtitles لذا قرّرتُ أَنْ يُصبحَ إمرأةَ مُشَجَّعةَ.
    No dejaremos que algo pequeño como convertirme en hombre y que tú me ames rompa la amistad. Open Subtitles لن نجعل مسالة بسيطة مثل تحولي الي رجل وكونك تريدي ان تكوني معي تقف في طريق صداقتنا، أليس كذلك؟
    - Bueno, está metido en esto, pero por algún motivo Brenda Starr decidió convertirme en el ícono del escándalo. Open Subtitles حسناً، كما قلتَ، الصناعة كلها متأزمة لكن ولسبب ما بريندا ستار قد قررت أن تجعلني رأس الأفعى للفضيحة
    Intentaba convertirme en algo que no soy. Open Subtitles تعبت فحسب من محاولة أن اكون شخصاً ليس أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد