ويكيبيديا

    "convoy de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قافلة
        
    • موكب
        
    • القافلة
        
    • لقافلة
        
    Un convoy de siete vehículos fue bloqueado en Turanj y Sisak, luego trató de cruzar en Vojvonac y finalmente regresó a Pleso. UN وسدت طريق قافلة واحدة مؤلفة من ٧ عربات في ثورانج وسيساك، فحاولت العبور في فويفوناك، وعادت أخيرا الى بليسو.
    Otro convoy de ayuda humanitaria también fue objeto de disparos de la aviación israelí. UN كما تعرضت الدفعة الثانية من قافلة المساعدات لقصف من الطيران الحربي الإسرائيلي.
    Un convoy de 5 a 10 camiones de buen whisky canadiense se encontrará con un miembro de confianza de Capone. Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون
    No está claro cuánta distancia había entre ese vehículo y el resto del convoy de la Sra. Bhutto en el momento de la explosión. UN ولم يكن من الواضح مقدار المسافة التي تفصل بين هذه المركبة وباقي المركبات في موكب السيدة بوتو لحظة وقوع الانفجار.
    Capitán, tenemos un convoy de Mechs a alrededor de un kilómetro de distancia. Open Subtitles أيّها النقيب، ثمّة موكب للآليين علي بعد ميل.
    La ciudad no ha recibido un solo convoy de socorro durante más de dos meses. UN ولم تصل الى البلدة قافلة واحدة لﻹغاثة منذ أكثر من شهرين.
    Se bloqueó a un convoy de alimentos que se dirigía al sector oriental y que regresó a Pleso. UN سدت طريق قافلة أغذية متجهة الى القطاع الشرقي، وأعيدت الى بليسو. اﻹضــرار بسلــع قابلة
    Sisak Un convoy de 12 vehículos que iba a Pleso fue detenido y regresó a Velica. UN سدت طريق قافلة من ١٢ مركبة، متجهة الى بليسو، وأعيدت الى فيليتشا.
    Se negó el paso a un convoy de 15 vehículos del batallón francés 3 que llevaba 128 personas. UN منع مرور قافلة تابعة للكتيبة الفرنسية ٣ ومؤلفة من ١٥ مركبة و ١٢٨ فردا. الشرطـــــة الكرواتية
    Ayer se impidió al cruce de un convoy de reabastecimiento del batallón logístico canadiense, que regresó a Split. UN منعت قافلة تابعة للكتيبة اللوجستية الكندية، أمس، من العبور. وعادت القافلة إلى سبليت. الشرطـة
    El jeep era el segundo vehículo de un convoy de cinco; UN وكان ترتيب عربة الجيب الثانية في قافلة تضم خمس سيارات.
    En otra ocasión, un ataque armado contra un convoy de barcazas de las Naciones Unidas desbarató una operación logística de cooperación que estaba teniendo mucho éxito. UN وفي حالة أخرى أدى هجوم مسلح وقع على قافلة من زوارق اﻷمم المتحدة إلى إيقاع الاضطراب بعملية سوقيات ناجحة جدا وتعاونية.
    Se calcula que 25.000 personas fueron evacuadas a la fuerza en un convoy de buses y camiones organizado por las autoridades serbias de Bosnia. UN ويقدر عدد اﻷشخاص الذين تم إجلاؤهم بالقوة بواسطة قافلة من الحافلات والشاحنات نظمتها السلطات الصربية البوسنية ﺑ ٠٠٠ ٢٥ شخص.
    El Ejército de Liberación de Kosovo ataca a un convoy de la policía especial en la carretera Pristina-Pec. UN يهاجم جيش تحرير كوسوفو قافلة للشرطة الخاصة على طول الطريق الرئيسية بين بريشتينا وبيتش.
    La policía especial detiene a un convoy de la Misión de Verificación en Kosovo al tratar de entrar a Prizren. UN توقف الشرطة الخاصة قافلة تابعة لبعثة التحقق في كوسوفو عند محاولتها دخول برتيزرن.
    Otro ejemplo es el de Anwar Hamad, un joven de 17 años, que fue enviado a cometer un ataque suicida contra un convoy de vehículos. UN ومثال آخر هو أنور حمد، شاب في السابعة عشرة، أرسل للقيام بهجوم انتحاري على قافلة من المركبات.
    Objetivo de la misión: regreso de un convoy de socorro vacío, de cinco camiones, desde Bihac. UN الهدف من البعثة: عودة قافلة الإغاثة التي تتكون من خمس عربات نقل من بيهاتش بعد أداء مهمتها.
    Ella no es una gisaeng. Ella es parte del convoy de la boda de la princesa. Open Subtitles إنها ليست كيسانغ إنها جزء من موكب زفاف الأميرة
    Sinyeo del convoy de la boda que estaba en la casa del pájaro. Open Subtitles سينيو من موكب الزفاف التي كانت في بيت العصفور
    Los mismos elementos armados atacaron seguidamente el convoy de Guillaume Soro, Secretario General de las Forces Nouvelles, que regresaba a Bouaké de Korhogo; no se notificó ningún lesionado a raíz del ataque. UN وبعد ذلك قامت العناصر العسكرية نفسها بمهاجمة موكب الأمين العام للقوات الجديدة، سورو غيوم، الذي كان عائدا إلى بواكيه من كورهوغو؛ وأفادت التقارير بأنه لم تحدث أية إصابات في هذا الهجوم.
    La reciente invasión israelí de un convoy de ayuda humanitaria fue un acto de piratería estatal. UN ويزيد على ذلك أن تعرض إسرائيل مؤخرا لقافلة للمساعدة الإنسانية كان عملا من أعمال قرصنة الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد