Por consiguiente, convienen en promover la cooperación en esa esfera en beneficio mutuo. | UN | ولذلك فهما يوافقان على تنمية التعاون في هذا المجال بما يعود عليهما بالنفع المتبادل. |
Ucrania está firmemente decidida a avanzar por el camino de una mayor intensificación de la cooperación en esa esfera. | UN | وتبدي أوكرانيا تصميمها على المضي قدما في زيادة تكثيف التعاون في هذا المجال. |
Dada la importancia de la cooperación en esa esfera, los expertos consideraron de carácter prioritario la integración del Protocolo de firma facultativa en el cuerpo del Tratado modelo. | UN | ونظرا ﻷهمية التعاون في هذا المجال، اعتبر الخبراء أن دمج البروتوكول الاختياري في صلب المعاهدة النموذجية يشكل أولوية. |
Por consiguiente, el orador hace un llamamiento a la comunidad internacional para que intensifique la cooperación en esa esfera. | UN | لذلك، ناشد المجتمع الدولي تعزيز التعاون في هذا المجال. |
Ya se han iniciado negociaciones sobre una posible cooperación en esa esfera. | UN | وقد بدأت بالفعل المناقشات بشأن إمكانية التعاون في ذلك المجال. |
Un ejemplo de cooperación en esa esfera es el desarrollo, con financiación de la Unión Europea, de variedades de arroz ricas en vitamina A, que podrían salvar de la ceguera a millones de niños de países en desarrollo. | UN | ومن اﻷمثلة على التعاون في هذا الميدان هو الاضطلاع، من خلال تمويل الاتحاد اﻷوروبي، بتطوير نبات اﻷرز الغني بفيتامين ألف، الذي يمكن أن ينقذ ملايين اﻷطفال في البلدان النامية من العمى الوشيك. |
Propuso la celebración de una reunión de alto nivel sobre esa cuestión, en la que se examinaría especialmente el establecimiento de un marco jurídico apropiado de cooperación en esa esfera. | UN | واقترحت عقد اجتماع رفيع المستوى بهذا الصدد، يتوخى أساسا إقامة الإطار القانوني المناسب لإتاحة التعاون في هذا المجال. |
En ese período, la OCDE ha tomado la iniciativa en el mejoramiento de la cooperación en esa esfera entre los países europeos y no europeos miembros de la OCDE. | UN | وخلال هذه الفترة، احتلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الصدارة في تحسين التعاون في هذا المجال بين أعضاء المنظمة من البلدان الأوروبية وغير الأوروبية. |
También se han realizado adelantos en materia de cooperación en esa esfera entre Uganda y Rwanda. | UN | وقد تحقق أيضا بعض التحسن في التعاون في هذا المجال بين أوغندا ورواندا. |
También se han realizado adelantos en materia de cooperación en esa esfera entre Uganda y Rwanda. | UN | وقد تحقق أيضا بعض التحسن في التعاون في هذا المجال بين أوغندا ورواندا. |
Reafirman su intención de interactuar entre sí y con organizaciones y foros internacionales para seguir fortaleciendo la cooperación en esa esfera. | UN | وأكدوا مجددا اعتزامهم التفاعل مع بعضهم بعضا ومع المنظمات والمحافل الدولية من أجل مواصلة تعزيز التعاون في هذا المجال. |
La cooperación en esa esfera podría facilitarse mediante la designación de coordinadores nacionales y regionales para el Marco de Acción de Hyogo. | UN | ويمكن تيسير التعاون في هذا المجال من خلال تعيين جهات تنسيق وطنية وإقليمية لإطار عمل هيوغو. |
La cooperación en esa esfera se regiría por las pautas y procedimientos del PNUD relativas a su participación en apoyo de actividades de cooperación técnica. | UN | وسيخضع التعاون في هذا المجال للمبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واجراءاته المتعلقة بمشاركته في دعم أنشطة التعاون التقني. |
En lo que concierne a la acumulación de las armas convencionales, la transparencia es la palabra clave para controlar las transferencias ilícitas de armas y para aumentar la cooperación en esa esfera. | UN | وفيما يخص تخزين اﻷسلحة التقليدية، فإن الشفافية هي اﻷساس للرقابة على التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة ولتوسيع التعاون في هذا المجال. |
Sin embargo, todos los intentos realizados por evaluar los efectos de la cooperación en esa esfera han fracasado, con lo cual se demuestra ampliamente que persiste la necesidad de la cooperación técnica. | UN | ولكن جميع المبادرات التي حصلت لتقييم أثر التعاون في هذا الميدان قد باءت بالفشل، مما يبين بكل وضوح استمرار الاحتياجات إلى التعاون التقني. |
De procederse así el Comité Especial no podrá cumplir su programa de trabajo, pese a que la cooperación en esa esfera sería beneficiosa tanto para las poblaciones de los territorios como para las propias Potencias administradoras. | UN | وهذا النهج لا يقدم شيئا يساعد اللجنة في تنفيذ برنامج عملها، مع أن التعاون في هذا المجال لن يفيد شعوب الأقاليم فقط، بل أيضا الدول القائمة بالإدارة ذاتها. |
A este respecto, la delegación de Etiopía encomia las actividades emprendidas por la Comisión Económica para África (CEPA) para promover y facilitar la cooperación en esa esfera en todo el continente africano. | UN | والوفد يرحب في هذا الشأن بالأنشطة المضطلع بها من جانب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بهدف تشجيع وتيسير التعاون في هذا الصدد بالقارة الأفريقية بأسرها. |
Al concluir esa Conferencia, se aprobó el Programa de Acción de Almaty, que, a juicio de Kazajstán, es un documento equilibrado y claro que servirá de referencia para incrementar el alcance de los marcos de cooperación en esa esfera. | UN | وفي أعقاب هذا المؤتمر، اعتُمد برنامج عمل ألماتي، الذي يشكّل في نظر كازاخستان وثيقة متوازنة واضحة يمكن أن تمثل سندا مرجعيا لتوسيع نطاق إطار التعاون في هذا المجال. |
La cooperación en esa esfera contribuirá a una mayor concienciación acerca del problema del acceso a los servicios básicos y la adopción de medidas reglamentarias y de medidas firmes e inmediatas encaminadas a mejorar las condiciones de vida de los grupos de población más desfavorecidos. | UN | وقال إن التعاون في هذا المجال ينبغي أن يسهم في زيادة الوعي بمشكلة الحصول علي الخدمات الأساسية، واتخاذ تدابير تنظيمية وخطوات صارمة وفورية لتحسين ظروف معيشة أكثر مجموعات السكان حرماناً. |
Cabe esperar que se lleven a cabo otras actividades de cooperación en esa y otras esferas. | UN | واختتم كلمته بأن أعرب عن أمله في أن تستمر أنشطة التعاون في ذلك المجال وغيره. |
Por lo tanto, agradecemos los esfuerzos del Organismo por ofrecer oportunidades de capacitación a nuestros científicos, y alentamos al Organismo a que amplíe la cooperación en esa importante esfera del desarrollo de los recursos humanos. | UN | ولذلك، نقدر جهود الوكالة الرامية إلى توفير فرص التدريب لعلمائنا ونشجع الوكالة على توسيع التعاون في ذلك المجال المهم من تنمية الموارد البشرية. |