Debería fortalecerse la cooperación internacional para el desarrollo sostenible a fin de apoyar y complementar los esfuerzos de esos países. | UN | كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة بغية دعم وتكملة جهود أقل البلدان نموا. |
Cuadro El quehacer de la cooperación internacional para el desarrollo industrial | UN | جـــدول أعمــــال التعاون الدولي في ميــدان التنميــة الصناعية |
La meta de la cooperación internacional para el desarrollo industrial debería ser ayudar a los países cuya infraestructura básica les impide emprender el proceso de industrialización. | UN | وينبغي أن يكون الغرض من التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية هو مساعدة البلدان التي تنقصها الهياكل اﻷساسية على بدء عملية التصنيع. |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
A fines de 2000 abandonó la administración pública para hacerse consultor independiente en cooperación internacional para el desarrollo. | UN | وقد ترك خدمة الحكومة في نهاية عام 2000 ليصبح مستشارا في مجال التعاون الإنمائي الدولي. |
Debería fortalecerse la cooperación internacional para el desarrollo sostenible a fin de apoyar y complementar los esfuerzos de esos países. | UN | كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة بغية دعم وتكملة جهود أقل البلدان نموا. |
Reafirmando la importancia de la cooperación internacional para el desarrollo del derecho, incluidas las normas pertinentes del derecho espacial y su importancia en la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، |
La cooperación internacional para el desarrollo es en interés de todos. | UN | إن التعاون الدولي في مجال التنمية إنما هو لمصلحة الجميع. |
En los acuerdos de cooperación internacional para el desarrollo social se debe incluir asistencia para mejorar las prácticas de gobierno. | UN | ويجب أن تتضمن الاتفاقات بشأن التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية تقديم المساعدة لتحسين ممارسات الحكم. |
25. La Isla de Man no participa en actividades de cooperación internacional para el desarrollo ni recibe asistencia de otros países u organizaciones internacionales. | UN | لا تشارك جزيرة مان في التعاون الدولي في مجال التنمية ولا تتلقى مساعدة من البلدان أو المنظمات الدولية الأخرى. |
Departamento de cooperación internacional para el Desarrollo | UN | إدارة التعاون الدولي في مجال التنمية |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي |
La cooperación internacional para el desarrollo sostenible | UN | التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Los órganos pertinentes han llevado a cabo en China diversos proyectos sobre cooperación internacional para el aumento de la capacidad en mecanismos de desarrollo limpio. | UN | وقد نهضت الهيئات ذات الصلة بالصين بأعباء مشاريع عديدة تتصل بالتعاون الدولي في مجال بناء القدرات اللازمة للإتيان بآلية إنمائية نظيفة. |
Consideramos a las Naciones Unidas como un centro de coordinación irremplazable e indispensable para la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | إننا نعتبر اﻷمم المتحدة محورا رئيسيا لا بديل له ولا غنى عنه للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي. |
TÍTULO IV. cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء الرابع التعاون الدولي ﻷغراض التنمية |
Actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con la cooperación internacional para el desarrollo | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضلطع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي |
Se trata de una continuación del proyecto organizado conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Organismo Sueco de cooperación internacional para el Desarrollo, el Centro de Conversión Internacional de Bonn y el Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz. | UN | ويعتبر هذا استمرارا للمشروع الذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويدية الدولية للتعاون الإنمائي، ومركز بون الدولي للتحويل ومعهد استكهولم الدولي لبحوث السلام. |
ACTIVIDADES OPERACIONALES DE LAS NACIONES UNIDAS RELACIONADAS CON LA cooperación internacional para el DESARROLLO | UN | اﻷنشـطة التنفيذيــة الـتي تضطلع بها اﻷمم المتحــدة ﻷغــراض التــعاون اﻹنمائي الدولي الخامس - |
Bangladesh pide una mayor cooperación internacional para el fomento de la capacidad en la lucha contra la contaminación y la promoción de la protección del medio ambiente y la gestión de los recursos costeros. | UN | وتدعو بنغلاديش إلى تعزيز التعاون الدولي من اجل بناء القدرات في مجالات مكافحة التلوث والسيطرة عليه، وتشجيع حماية البيئة وإدارة السواحل. |