ويكيبيديا

    "cooperación para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون في
        
    • التعاون الإنمائي
        
    • للتعاون في
        
    • لأغراض التعاون
        
    • أجل التعاون
        
    • التعاون اﻻنمائي
        
    • يعلق التعاون اﻹنمائي
        
    • التعاون من أجل تحقيق
        
    • بالتعاون الإنمائي
        
    • تعاونها الإنمائي
        
    • تعاونها في مجال
        
    • التعاون ﻷغراض
        
    • التعاوني الإنمائي
        
    • التعاونية من أجل
        
    • والتعاون لأغراض
        
    La evolución de la Cooperación para el desarrollo ha sido fundamentalmente el resultado de prioridades políticas y no de un verdadero espíritu de asociación. UN وأضاف أن الكثير من تاريخ التعاون في مجال التنمية كان نتيجة أولويات سياسية ولم يكن نابعا من روح الشراكة الحقيقية.
    vi) Experiencia de la consolidación de la paz mediante Cooperación para el desarme, la desmovilización y la reinserción social, UN `6 ' الخبرة المستمدة من توطيد السلام عن طريق التعاون في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج،
    Debemos cumplir con los compromisos internacionales sobre asistencia para el desarrollo y procurar que la Cooperación para el desarrollo sea más eficiente. UN يجب علينا أن نرقى إلى الالتزامات الدولية بشأن المساعدة الإنمائية وضمان أن يصبح التعاون في مجال التنمية أشد نجاعة.
    Erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: Cooperación para el desarrollo UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    La comunidad internacional debe seguir concediendo prioridad a la Cooperación para el desarrollo y a las relaciones económicas internacionales. UN وينبغي أن يستمر المجتمع الدولي في إعارة الأولوية إلى التعاون الإنمائي والعلاقات الاقتصادية العادلة بين الدول.
    Erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: Cooperación para el desarrollo UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Actualmente, ambas organizaciones evalúan el alcance y las modalidades de la Cooperación para el establecimiento y mantenimiento de la paz en Liberia y Rwanda. UN وتقوم المنظمتان حاليا بتقييم نطاق وأساليب التعاون في جهود صنع السلم وحفظ السلم في ليبريا ورواندا.
    Al respecto, reiteramos nuestro interés de que en este ámbito se fortalezca la Cooperación para el combate contra la pobreza. UN ونؤكد مجددا في هذا الصدد بأننا سنواصــل تعزيــز التعاون في الكفاح ضد الفقر.
    El resultado de tres décadas de Cooperación para el desarrollo no puede considerarse positivo. UN ولا يمكن أن نعتبر حصيلة ثلاثة عقود من التعاون في مجال التنمية إيجابية.
    g) Cooperación para el desarrollo industrial UN التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    DESARROLLO SOSTENIBLE Y COOPERACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL: Cooperación para el DESARROLLO INDUSTRIAL UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Pidieron también a sus asociados de los países desarrollados que se abstuvieran de imponer condiciones a la Cooperación para el desarrollo. UN ودعوا أيضا شركاءهم من البلدان المتقدمة النمو إلى الامتناع عن ربط التعاون في مجال التنمية بأية شروط.
    DESARROLLO SOSTENIBLE Y COOPERACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL: Cooperación para el DESARROLLO INDUSTRIAL UN التنميـة المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    - Cooperación para el desarrollo sostenible, incluido el funcionamiento del mecanismo financiero UN التعاون في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك توجيه عمل اﻵلية المالية.
    Del mismo modo, sólo el mantenimiento del artículo IV del Tratado hará posible la continuidad de la Cooperación para el uso pacífico de la energía nuclear. UN كذلك فإن تمديد المادة الرابعة هو وحده الذي سيؤدي إلى متابعة التعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    d) Cooperación para el desarrollo industrial UN التعاون في ميدان التنمية الصناعية؛
    EN LA ECONOMÍA MUNDIAL, Cooperación para el DESARROLLO INDUSTRIAL, Y DESARROLLO CULTURAL UN في الاقتصاد العالمي؛ التعاون في ميدان التنمية الصناعيـة؛
    En Cuba podrán encontrar Cooperación para el logro de los objetivos que compartimos. UN وان كوبا على أتم الاستعداد لضمان التعاون في تحقيق اﻷهداف التي نشاركها.
    FOKUS coordina a las organizaciones no gubernamentales que realizan actividades de Cooperación para el desarrollo destinadas a las mujeres. UN وتنظم فوكوس أعمال المنظمات غير الحكومية النرويجية العاملة في مجال التعاون الإنمائي المنصب على قضايا المرأة.
    Me parece que el principal aspecto de la Cooperación para el desarrollo no puede definirse en términos estrechos. UN ولا يمكن فيما أرى أن يجري تحديد محور تركيز التعاون الإنمائي بشكل أضيق مما ينبغي.
    El Territorio también está representando en las reuniones del Grupo del Caribe de Cooperación para el Desarrollo Económico, patrocinado por el Banco Mundial. UN واﻹقليم ممثل أيضا في اجتماعات مجموعة البحر الكاريبي للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    Programas Aportaciones directas necesarias para lograr los objetivos de un determinado proyecto o programa de Cooperación para el desarrollo. UN هي المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد لأغراض التعاون الإنمائي.
    Por último, permítaseme expresar mi ferviente esperanza de que nuestro diálogo de hoy se transforme ciertamente en una fuerza multiplicadora en pro de la Cooperación para el desarrollo. UN أخيرا، اسمحوا لي بأن أعرب عن أملي الوطيد بأن يصبح حوارنا اليوم بالفعل قوة متزايدة من أجل التعاون اﻹنمائي.
    Resultan especialmente pertinentes las medidas encaminadas a facilitar la transición de la asistencia humanitaria a la Cooperación para el desarrollo. UN ومن المناسب بصفة خاصة اتخاذ إجراء موجه إلى تخفيف حدة التحول من المساعدة اﻹنسانية إلى التعاون اﻹنمائي.
    Varias delegaciones insistieron en que no debía haber condicionalidad en cuanto a los derechos humanos en la Cooperación para el desarrollo. UN وشدد عدد من الوفود على وجوب ألا يعلق التعاون اﻹنمائي على شروط تتعلق بحقون اﻹنسان.
    Esperamos contar con esa cooperación, para el bienestar de los países usuarios que tanto lo demandan. UN ونأمل أن نحصل على ذلك التعاون من أجل تحقيق الرفاه الذي يحتاج إليه على وجه عاجل مستخدمو قناة بنما.
    Esta reunión interactiva dará a los encargados de formular las políticas la oportunidad de abordar temas relacionados con la Cooperación para el desarrollo. UN وسيتيح الاجتماع التفاعلي الفرصة لصناع السياسات كي يعالجوا المسائل المتصلة بالتعاون الإنمائي.
    Debe haber límites en las condiciones que los países donantes imponen a su Cooperación para el desarrollo. UN ويجب أن تكون هناك حدود للشروط التي تعرضها البلدان المانحة على تعاونها الإنمائي.
    Finlandia hace hincapié en los derechos humanos en la Cooperación para el desarrollo UN فنلندا تؤكد حقوق الإنسان في إطـار تعاونها في مجال التنمية
    A este respecto, exhortaron a todos los países desarrollados y países en desarrollo a que aprovecharan conjuntamente la reciente evolución positiva en la esfera de la cooperación económica internacional y demostraran su voluntad política de reforzar dicha Cooperación para el desarrollo. UN وفي هذا السياق، دعوا جميع البلدان المتقدمة النمو والنامية إلى الاستفادة معا من التطورات اﻹيجابية اﻷخيرة في مجال التعاون الاقتصادي الدولي، واظهار التزامهم السياسي بتعزيز ذلك التعاون ﻷغراض التنمية.
    El PNUD seguirá dando respaldo a un marco internacional de Cooperación para el desarrollo que responda a la evolución de las circunstancias mundiales, regionales y nacionales. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة.
    Los importantes resultados de la Conferencia celebrada recientemente en El Cairo debieran tenerse plenamente en cuenta e integrarse en todas las políticas y esfuerzos de Cooperación para el desarrollo de África. UN وينبغي أن تراعى النتائج الهامة للمؤتمر الذي عقد مؤخرا في القاهرة مراعاة تامة، كما ينبغي إدراجها في جميع السياسات والجهود التعاونية من أجل التنمية في افريقيا.
    La Cooperación para el desarrollo se orienta por el principio de la implicación nacional, en consonancia con las prioridades de los países receptores y varía de acuerdo a las prioridades de cada país. UN والتعاون لأغراض التنمية يستلهم بمبدأ الملكية الوطنية، تمشياً مع أولويات فرادى البلدان المتلقية، ويختلف بحسب أولويات كل بلد من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد