ويكيبيديا

    "cooperación regional e interregional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الإقليمي والأقاليمي
        
    • التعاون الاقليمي والأقاليمي
        
    • التعاون اﻹقليمي والدولي
        
    • التعاون على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي
        
    • التعاون اﻹقليمي والمشترك بين اﻷقاليم
        
    • التعاون داخل الإقليم وبين الأقاليم
        
    Con respecto a la gestión de los recursos oceánicos, Papua Nueva Guinea considera que la cooperación regional e interregional complementa las medidas tendientes a asegurar la pesca sostenible en aguas nacionales. UN وعندما يتعلق الأمر بإدارة موارد المحيطات، تعتبر بابوا غينيا الجديدة أن التعاون الإقليمي والأقاليمي تعاون تكميلي للتدابير المصممة لضمان صيد مستدام من الأسماك في المياه الوطنية.
    También alentamos a que se profundice la cooperación regional e interregional entre los Estados miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN كما نشجع السعـي لزيادة التعاون الإقليمي والأقاليمي فيما بين الدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية وبين بعضها البعض.
    cooperación regional e interregional sobre el desarrollo de la energía UN التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال تنمية الطاقة
    El objetivo principal de la reunión era el de alentar la cooperación regional e interregional en la lucha contra incidentes graves de contaminación marina. UN وكان الغرض الأولي لهذا الاجتماع يتمثل في تشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي في مكافحة حوادث التلوث البحري الكبرى.
    35. Se expresó la opinión de que la cooperación regional e interregional era fundamental al objeto de reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos. UN 35- وأبدي رأي مفاده أن التعاون الاقليمي والأقاليمي محوري في الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Las Naciones Unidas deberían alentar las actividades de los países en desarrollo para fortalecer la cooperación regional e interregional. UN فينبغي للأمم المتحدة أن تدعم جهود البلدان النامية لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي.
    También apoyaron la prestación de asistencia técnica y el fomento de la cooperación regional e interregional, así como el desarrollo de buenas prácticas en ese ámbito. UN وأبدي تأييد أيضاً لتقديم المساعدة التقنية وتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي واستحداث ممارسات جيِّدة في هذا المجال.
    Los participantes destacaron la importancia de la cooperación regional e interregional para combatir los cultivos ilícitos mediante programas de desarrollo alternativo. UN وشدّد المشاركون على أهمية التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال مكافحة الزراعة غير المشروعة من خلال برامج التنمية البديلة.
    El aumento de la cooperación regional e interregional es una política coherente y un componente inseparable de la política del Gobierno de Viet Nam encaminada a lograr una mayor integración internacional. UN وزيادة التعاون الإقليمي والأقاليمي تعد سياسة ثابتة وعنصرا متلازما مع سياسة حكومة فييت نام الموجهة نحو قدر أكبر من التكامل الدولي.
    III. cooperación regional e interregional para la gobernanza democrática UN ثالثا - التعاون الإقليمي والأقاليمي من أجل تحقيق الحكم الديمقراطي
    Los foros regionales que constituyen facilitan la cooperación regional e interregional y el intercambio de experiencias y de buenas prácticas a propósito de varias de las actividades principales contempladas en el Consenso de Monterrey. UN وتسهّل المنتديات الإقليمية التي تتيحها هذه اللجان التعاون الإقليمي والأقاليمي وتبادل التجارب وأفضل الممارسات فيما يخص عدة إجراءات رائدة متوخاة في إطار توافق آراء مونتيري.
    Los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo fomentan la cooperación regional e interregional entre países en desarrollo. UN 47 - فمشاريع حساب التنمية تعزز التعاون الإقليمي والأقاليمي بين البلدان النامية.
    :: cooperación regional e interregional UN :: التعاون الإقليمي والأقاليمي
    Informe de los secretarios ejecutivos y novedades en algunas esferas de la cooperación regional e interregional UN أولا - تقرير الأمناء التنفيذيين والتطورات في ميادين مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي
    :: cooperación regional e interregional UN :: التعاون الإقليمي والأقاليمي
    Promoción de alianzas para la cooperación regional e interregional en el ámbito de las ciencias y la tecnología: Sr. Abdoulie Janneh, Secretario Ejecutivo, CEPA; y UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Promoción de alianzas para la cooperación regional e interregional en el ámbito de las ciencias y la tecnología: Sr. Abdoulie Janneh, Secretario Ejecutivo, CEPA; y UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Promoción de alianzas para la cooperación regional e interregional en el ámbito de las ciencias y la tecnología: Sr. Abdoulie Janneh, Secretario Ejecutivo, CEPA; e UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    C. cooperación regional e interregional UN التعاون الاقليمي والأقاليمي
    cooperación regional e interregional UN جيم- التعاون الاقليمي والأقاليمي
    La cooperación regional e interregional nos dejará en condiciones mucho mejores de alcanzar verdaderos progresos en la labor de mitigar los efectos de los desastres transfiriendo tecnología, compartiendo información y realizando actividades conjuntas en materia de prevención de desastres y mitigación de sus efectos. UN ومن شأن التعاون اﻹقليمي والدولي أن يزيد قدرتنا على تحقيق تقدم حقيقي في تخفيف حدة الكوارث بواسطة نقل التكنولوجيا وتقاسم المعلومات والقيام بأنشطة مشتركة لاتقاء الكوارث وتخفيف حدتها.
    Los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos, celebrada en julio de 2001, aumentaron la atención sobre la necesidad de la cooperación regional e interregional. UN وأدت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي انعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001، إلى زيادة الاهتمام بضرورة التعاون على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي.
    • La cooperación regional e interregional es un factor importante para el desarrollo sostenible. UN ● يعد التعاون اﻹقليمي والمشترك بين اﻷقاليم مهما ﻷغراض التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد