Lamentablemente, en el caso del país, la cooperación técnica en materia de derechos humanos se imponía como medio de presión. | UN | بيد أن التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان يُستخدم، للأسف، كأداة ضغط في التعاون مع هذا البلد. |
Esa cooperación técnica en materia de derechos humanos es actualmente uno de los pilares fundamentales de la acción de las Naciones Unidas en materia de promoción y protección de los derechos humanos. | UN | وهذا التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان يشكل حاليا دعامة أساسية ﻷعمال اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان. |
Informe del Director de cooperación técnica en materia de estadísticas | UN | مدير التعاون التقني في مجال الاحصاءات انتهت خدمته |
Sus funciones comprenden la investigación y el análisis normativo y actividades de cooperación técnica en materia de estadística y población. | UN | وهذه الاختصاصات تتضمن البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي اﻹحصاءات والسكان. |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán 713 538 | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان 713 495 |
cooperación técnica en materia de ESTADÍSTICA | UN | التعاون التقني في مجال الاحصاءات |
Una reunión de un grupo especial de expertos sobre cuestiones de cooperación técnica en materia de población: problemas y oportunidades. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص لقضايا التعاون التقني في مجال السكان: التحديات والفرص. |
Una reunión de un grupo especial de expertos sobre cuestiones de cooperación técnica en materia de población: problemas y oportunidades. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص لقضايا التعاون التقني في مجال السكان: التحديات والفرص. |
Nota de la Secretaría sobre cooperación técnica en materia de estadística | UN | تقرير من اﻷمانة العامة بشأن التعاون التقني في مجال الاحصاءات |
Asimismo, es preciso mejorar la cooperación técnica en materia de comercio. | UN | وأكد أنه يجب كذلك تحسين التعاون التقني في مجال التجارة. |
La Comisión tendrá a la vista un informe acerca de los principios rectores sobre buenas prácticas relativas a la cooperación técnica en materia de estadística. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير بشأن بعض المبادئ التوجيهية من أجل الممارسات الجيدة في التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات. |
Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en materia de desarrollo de los recursos hídricos | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية |
Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en materia de desarrollo de los recursos hídricos | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد المائية |
" Centros regionales " , en vías de creación, en los que las instituciones asociadas presten servicios de cooperación técnica en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | :: استحداث مراكز إقليمية حيث تقدم المؤسسات الشريكة خدمات التعاون التقني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Sus funciones comprenden la investigación y el análisis normativo y la realización de actividades de cooperación técnica en materia de estadísticas y población. | UN | وتتضمن هذه المهام البحوث وتحليل السياسيات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي اﻹحصاءات والسكان. |
Sus funciones comprenden la investigación y el análisis normativo y la realización de actividades de cooperación técnica en materia de estadística y población. | UN | وتتضمن هذه المهام البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي السكان واﻹحصاءات. |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán: nota del Secretario General | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان: مذكرة من الأمين العام |
La respuesta concreta a esta cuestión puede encontrarse en el programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos que ejecuta el Centro de Derechos Humanos. | UN | وترد الاستجابة الملموسة لهذه الطلبات في برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان الذي ينفذه مركز حقوق اﻹنسان. |
52. En relación con la decisión 8, véase E/CN.3/1993/3, párrafo 52. Además, en el programa del actual período de sesiones figuran cuestiones especiales relativas a la cooperación técnica en materia de estadística. | UN | ٥٢ - وفيما يتصل بالمقرر ٨، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٥٢، وباﻹضافة الى هذا، أدرجت في جدول أعمال الدورة الحالية مسائل خاصة تتعلق بالتعاون التقني في مجال الاحصاء. |
19. Al llevar a cabo en el futuro los análisis y la cooperación técnica en materia de preferencias, la secretaría de la UNCTAD debería seguir velando por su complementariedad y valor añadido respecto de otros trabajos en esta esfera. | UN | ٩١- وينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، عند الاضطلاع مستقبلاً بالتحليل والتعاون التقني فيما يتصل باﻷفضليات، أن تعمل على ضمان كون هذا الجهد يكمل اﻷعمال اﻷخرى المنجزة في هذا المجال ويشكل قيمة مضافة. |
cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia | UN | التعاون التقني بشأن قوانين وسياسات المنافسة |