ويكيبيديا

    "coordinadas por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نسقها
        
    • تولى تنسيقها
        
    • تتولى تنسيقها
        
    • التي نسقتها
        
    En las negociaciones coordinadas por la delegación de Francia se logró un amplio apoyo en favor de un texto que, con sujeción a la aprobación de los gobiernos de varias delegaciones, sería propuesto al plenario más tarde. UN وأسفرت المفاوضات التي نسقها وفد فرنسا عن تأييد عام لنص سيقترح على جلسة عامة في مرحلة لاحقة شرط موافقة وفود الحكومات عليه.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2010, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/64/L.55), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Irlanda. UN 9 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2010، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/64/L.55)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا.
    En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " (A/C.5/62/L.52), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Suiza. UN 5 - في الجلسة 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة ي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/62/L.52) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا.
    Hasta el momento, se han realizado algunas reuniones de acercamiento y análisis coordinadas por la Secretaria Presidencial de la Mujer, a fin de establecer o determinar el mecanismo más viable o efectivo de lograr el establecimiento de este Comité Interinstitucional. UN 78 - عقدت بعض الاجتماعات للتحليل وتقريب وجهات النظر، تولى تنسيقها الأمانة الرئاسية لشؤون المرأة بهدف إنشاء أو تحديد الآلية الأكثر جدوى أو فعالية لإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات.
    En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.21 titulado " Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. UN 12 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.21، المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج.
    En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " (A/C.5/62/L.49), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Malasia. UN 4 - في الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/62/L.49) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا.
    En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " (A/C.5/62/L.40), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Angola. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/62/L.40) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أنغولا.
    En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste " (A/C.5/62/L.43), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Malasia. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي`` (A/C.5/62/L.43) مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا.
    En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Tasas de reembolso a los países que aportan contingentes " (A/C.5/63/L.50), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Austria. UN 4 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، مشروع قرار معنون " معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات " (A/C.5/63/L.50)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا.
    En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) " (A/C.5/63/L.51), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de México. UN 7 - في الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/63/L.51)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia " (A/C.5/64/L.53), presentado por la Vicepresidenta de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Tailandia. UN 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال " (A/C.5/64/L.53)، قدمه نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل تايلند.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " (A/C.5/64/L.37), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Rumania. UN 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " (A/C.5/64/L.37)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea " (A/C.5/64/L.38), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Rumania. UN 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/C.5/64/L.38)، قدمه الرئيس بناءً على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia " (A/C.5/64/L.48), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Australia. UN 4 - في الجلسة 37 ، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/64/L.48)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/64/L.50), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de la República Bolivariana de Venezuela. UN 4 - في الجلسة 37 للجنة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/64/L.50) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.22, titulado " Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. UN 14 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.22، المعنون " صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج.
    En su 17ª sesión, celebrada el 3 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/64/L.7), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Irlanda. UN 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 17، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/64/L.7)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا.
    En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/63/L.63), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de México. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية`` (A/C.5/63/L.63) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المكسيك.
    En su 21ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas: informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2009 " (A/C.5/64/L.12), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de la Argentina. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 " (A/C.5/64/L.12)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل الأرجنتين.
    En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " (A/C.5/64/L.18), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. UN 7 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار المعنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/64/L.18)، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج.
    Se han establecido cuatro dependencias sustantivas, coordinadas por la dependencia de gestión y dirección ejecutiva, con el apoyo de los servicios administrativos y de conferencias. UN وتم إنشاء أربع وحدات فنية تتولى تنسيقها وحدة التوجيه والإدارة التنفيذيين، وتدعمها خدمات مؤتمرات وخدمات إدارية.
    Objetivos de las actividades coordinadas por la División de Asuntos Técnicos y de Políticas. Las actividades coordinadas por la División de Asuntos Técnicos y de Políticas estaban orientadas a alcanzar los objetivos mencionados anteriormente mediante la producción, distribución y difusión de publicaciones, programas de computadora y material audiovisual, y a apoyar otras actividades de promoción a escala interregional. UN ٣٤ - أهداف اﻷنشطة التي نسقتها شعبة الشؤون التقنية والتخطيط - تمثلت أهداف اﻷنشطة التي نسقتها شعبة الشؤون التقنية والتخطيط في متابعة اﻷهداف المشار إليها أعلاه بإعداد المنشورات والبرامج الحاسوبية والمواد السمعية - البصرية وتوزيعها وتعميمها، وفي دعم جهود الدعوة اﻷخرى على الصعيد اﻷقاليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد