Más adelante, el Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea presentó el programa de trabajo del Grupo y respondió a los comentarios y las preguntas de los miembros del Comité. | UN | وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم. |
Posteriormente, el Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea presentó el programa de trabajo del Grupo y respondió a las observaciones y preguntas de los miembros del Comité. | UN | وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة. |
Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا |
Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا |
Coordinador del Grupo de Supervisión sobre Somalia | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال |
En una reunión oficiosa celebrada el 19 de octubre, el Comité fue informado por el Coordinador del Grupo de Supervisión sobre su programa de trabajo. | UN | وخلال اجتماع غير رسمي عقد في 19 تشرين الأول/أكتوبر، أطلع منسق فريق الرصد اللجنة على برنامج عمله. |
Coordinador del Grupo de Supervisión sobre Somalia | UN | منسق فريق الرصد المعني بالصومال |
Se reunió con el Representante Especial del Secretario General para Somalia y Jefe de la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia y con el Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. | UN | واجتمعت أيضاً بالممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة المعني بالصومال ومع منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
El 13 de septiembre, el Coordinador del Grupo de Supervisión presentó el programa de trabajo del Grupo. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر، قدم منسق فريق الرصد برنامج عمل الفريق. |
113. El Presidente del Gobierno Federal de Transición de Somalia declaró persona non grata al Coordinador del Grupo de Supervisión. | UN | 113 - وأعلن رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال أن منسق فريق الرصد شخص غير مرغوب فيه. |
El Coordinador del Grupo de Supervisión intentó en tres ocasiones reunirse con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, pero la oficina del Sr. Gedi no organizó la entrevista solicitada. | UN | 113- حاول منسق فريق الرصد في ثلاث مناسبات الاجتماع برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، السيد علي محمد جيدي، غير أن مكتب السيد جيدي لم يستجب باتخاذ ترتيبات لعقد الاجتماع المذكور. |
El 23 de agosto, un miembro planteó una cuestión en relación con una carta del Presidente del Gobierno Federal de Transición al Consejo de Seguridad en la que se había criticado la labor del Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, Matt Bryden. | UN | وفي 23 آب/أغسطس، أثار أحد أعضاء المجلس مسألة تتعلق برسالة موجهة من رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى رئيس مجلس الأمن انتقد فيها عمل منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، مات برايدن. |
No obstante, en una carta de fecha 14 de agosto de 2011, el Presidente del Gobierno Federal de Transición designó al Coordinador del Grupo de Supervisión “persona non grata” en Somalia. | UN | ولكن رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية أعلن في رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2011 أن منسق فريق الرصد ”شخص غير مرغوب فيه“ في الصومال. |
Coordinador del Grupo de Supervisión | UN | منسق فريق الرصد |
Durante las consultas oficiosas del Comité celebradas el 3 de octubre de 2012, el Coordinador del Grupo de Supervisión informó al Comité sobre el programa de trabajo del Grupo y ofreció información de seguimiento sobre cuestiones pendientes del mandato anterior. | UN | 16 - وأثناء المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن برنامج عمل الفريق، وقدم معلومات متابعة عن المسائل المؤجلة من الولاية السابقة. |
Durante las consultas oficiosas celebradas el 3 de octubre de 2012, el Comité recibió información del Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea y la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تلقت اللجنة إحاطات من منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا ومن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
En las consultas oficiosas celebradas por el Comité el 14 de diciembre, el Coordinador del Grupo de Supervisión informó al Comité de las novedades recientes relativas a la prohibición de exportar carbón establecida en la resolución 2036 (2012). | UN | وفي أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن التطورات الأخيرة فيما يتعلق بالحظر المفروض على الفحم النباتي بموجب القرار 2036 (2012). |
Durante las consultas oficiosas del Comité celebradas el 13 de septiembre de 2013, el Coordinador del Grupo de Supervisión informó al Comité sobre las orientaciones que se podrían dar a los Estados Miembros sobre la prohibición de exportar carbón vegetal. | UN | 18 - وأثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2013، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن توجيهات محتملة تُقدم إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ حظر الفحم. |
En la reunión oficiosa celebrada por el Comité el 19 de octubre de 2004, el Coordinador del Grupo de Supervisión reconstituido esbozó el programa de trabajo del Grupo e informó de los acontecimientos que se habían producido sobre el terreno, en particular el proceso de reconciliación nacional somalí. | UN | 17 - وفي الاجتماع غير الرسمي الذي عقدته اللجنة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قدم منسق فريق الرصد الذي أعيد تشكيله الخطوط العريضة لبرنامج عمل اللجنة، وقدم تقريرا عن المستجدات في الميدان، ولا سيما عملية المصالحة الوطنية الصومالية. |
Recibí la carta de fecha 23 de marzo de 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) que me envió en su calidad de Coordinador del Grupo de Supervisión establecido en virtud de la resolución 1630 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a Somalia. | UN | تلقيت رسالتكم الموجهة إليّ في 23 آذار/مارس 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) بصفتكم منسق فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1630 (2005) بشأن الصومال. |
El 9 de febrero de 2011, el Comité escuchó un informe de mitad de período presentado por el Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 j) de la resolución 1916 (2010). | UN | 13 - وفي 9 شباط/فبراير 2011، تلقّت اللجنة إحاطة منتصف المدة من منسِّق فريق الرّصد المعني بالصومال وإريتريا، عملا بالفقرة 6 (ي) من القرار 1916 (2010). |