En los resultados de los reconocimientos médicos que se hicieron posteriormente no figura ninguna deficiencia coronaria ni otro problema de salud. | UN | ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى. |
En los resultados de los reconocimientos médicos que se hicieron posteriormente no figura ninguna deficiencia coronaria ni otro problema de salud. | UN | ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى. |
El síndrome, el patrón femenino ahora se llama disfunción u obstrucción coronaria microvascular. | TED | الاعراض، للنموذج الأنثوي تسمى الخلل التاجي للأوعية الدموية الدقيقة، أو العرقلة |
Prepárese para la sustitución de la válvula mitral. Bypass de la arteria coronaria e injerto de tefón. | Open Subtitles | سنقوم بأستبدال الصمام الميترالي وأستئصال الشرايين التاجية الضيقة الجزء المتليف منها |
Persistente y agobiante dolor cardiaco, la tomografía computarizada demostró disección proximal en 2/3 de la parte descendiente anterior izquierda de la coronaria. | Open Subtitles | لتسلخ شريان تاجي و الذي أصاب ثلثي قلبها دخلت البارحة للمراقبة |
Detección de eyecciones de masa coronaria interplanetarias | UN | كشف اللفظ الكتلي الإكليلي في ما بين الكواكب |
La letalidad coronaria es significativa en todas las áreas del territorio nacional, pero es mucho más grave en la mujer. | UN | وينطبق هذا على الوفيات بسبب أمراض الشريان التاجي في جميع مناطق الأراضي الوطنية، بالنظر إلى أنها أسوأ كثيرا بين النساء. |
Bloqueos más extensos pueden requerir cirugía de bypass de la arteria coronaria. | TED | قد تتطلب الانسدادات الأشمل طعم مجازة الشريان التاجي الجراحية. |
Un infarto ocurre cuando se forma un coágulo de sangre en una arteria coronaria que lleva sangre a la pared del corazón. | TED | والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم |
La dieta y el ejercicio por sí solos no fueron suficientes para facilitar la regresión de la enfermedad coronaria. | TED | الحمية والتمارين الرياضية لم تكن كافية لتسهيل تراجع مرض القلب التاجي. |
En lo que a mí respecta este hombre murió de una avanzada enfermedad coronaria. | Open Subtitles | بقدر ما أنا يمكن أن أخبر، هذا الرجل مات من المرض التاجي المتقدّم. |
- Murió de una complicación coronaria. | Open Subtitles | مات بسبب تعقيدات بالشريان التاجي أنا كنت هذه التعقيدات |
La vegetación se disgregó por su arteria coronaria principal y causó el infarto. | Open Subtitles | بدأ النمو بالشريان التاجي الأساسي و سبب احتشاءً |
Lo que pensábamos que era una masa, es en realidad una aneurisma de la arteria coronaria con una fístula en una de las cavidades del corazón. | Open Subtitles | ما أعتقدنا أنها كتل كان تمدد للشريان التاجي مع وجود ناسور في إحدى حجر قلبك |
La falla cardiaca pudo ser infección, una enfermedad coronaria o rechazo. | Open Subtitles | قد تكون الأزمة القلبية عدوى، مرض بالشريان التاجي أو رفض |
Bypass de la arteria coronaria e injerto de teflón para reparar la zona de ruptura. | Open Subtitles | توصيل الشرايين التاجية الضيقة ويتم استئصال الجزء المتليف منها ثم نقوم بخياطة رقعة من الداكرون |
H y T. Hipoxia, tensión neumo, trombosis coronaria o pulmonar. | Open Subtitles | نقص الاكسيجين استرواح الصدر جلطة في الشرايين التاجية أو الرئوية |
Este procedimiento revolucionario se logró al quitar una vena de la pierna del paciente y cociendola en la arteria coronaria bloqueada para que la sangre fluya evitando la obstrucción. | Open Subtitles | زراعة مجرى جانبي تاجي. أنجزت هذه العملية الثوريّة الحديثة عبر إزالة وريد من قدم المريض، |
La eyección de masa coronaria provoca una onda de choque representada por la línea de trazos curva. | UN | يدفع اللفظ الكتلي الإكليلي صدمة يبيّنها خط متقطع منحن. |
El médico diagnosticó una isquemia coronaria y una arterioesclerosis coronaria con arritmia. | UN | وشخّص الطبيب إصابة بداء قلبي إقفاري إضافة إلى التصلب العصيدي مع اضطراب النظم. |
La única forma de complacer a esa dama es coronaria Reina de Inglaterra. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإرضاءها هي تتويجها ملكة لإنجلترا. |
El paciente tiene un enfermedad coronaria, con angina de pecho. | Open Subtitles | المريض يعاني من تصلب شرايين القلب مع تزايد خطر اصابته بذبحه صدرية |
Fue tratado por un cardiólogo que recomendó que se le efectuase una intervención de derivación coronaria (bypass). | UN | وقد عالجه طبيبٌ متخصصٌ في أمراض القلب نصح بأن تجرى لصاحب البلاغ عملية قسطرة. |