"coronaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • التاجي
        
    • التاجية
        
    • تاجي
        
    • الإكليلي
        
    • قلبي
        
    • تتويجها
        
    • شرايين القلب
        
    • قسطرة
        
    En los resultados de los reconocimientos médicos que se hicieron posteriormente no figura ninguna deficiencia coronaria ni otro problema de salud. UN ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى.
    En los resultados de los reconocimientos médicos que se hicieron posteriormente no figura ninguna deficiencia coronaria ni otro problema de salud. UN ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى.
    El síndrome, el patrón femenino ahora se llama disfunción u obstrucción coronaria microvascular. TED الاعراض، للنموذج الأنثوي تسمى الخلل التاجي للأوعية الدموية الدقيقة، أو العرقلة
    Prepárese para la sustitución de la válvula mitral. Bypass de la arteria coronaria e injerto de tefón. Open Subtitles سنقوم بأستبدال الصمام الميترالي وأستئصال الشرايين التاجية الضيقة الجزء المتليف منها
    Persistente y agobiante dolor cardiaco, la tomografía computarizada demostró disección proximal en 2/3 de la parte descendiente anterior izquierda de la coronaria. Open Subtitles لتسلخ شريان تاجي و الذي أصاب ثلثي قلبها دخلت البارحة للمراقبة
    Detección de eyecciones de masa coronaria interplanetarias UN كشف اللفظ الكتلي الإكليلي في ما بين الكواكب
    La letalidad coronaria es significativa en todas las áreas del territorio nacional, pero es mucho más grave en la mujer. UN وينطبق هذا على الوفيات بسبب أمراض الشريان التاجي في جميع مناطق الأراضي الوطنية، بالنظر إلى أنها أسوأ كثيرا بين النساء.
    Bloqueos más extensos pueden requerir cirugía de bypass de la arteria coronaria. TED قد تتطلب الانسدادات الأشمل طعم مجازة الشريان التاجي الجراحية.
    Un infarto ocurre cuando se forma un coágulo de sangre en una arteria coronaria que lleva sangre a la pared del corazón. TED والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم
    La dieta y el ejercicio por sí solos no fueron suficientes para facilitar la regresión de la enfermedad coronaria. TED الحمية والتمارين الرياضية لم تكن كافية لتسهيل تراجع مرض القلب التاجي.
    En lo que a mí respecta este hombre murió de una avanzada enfermedad coronaria. Open Subtitles بقدر ما أنا يمكن أن أخبر، هذا الرجل مات من المرض التاجي المتقدّم.
    - Murió de una complicación coronaria. Open Subtitles مات بسبب تعقيدات بالشريان التاجي أنا كنت هذه التعقيدات
    La vegetación se disgregó por su arteria coronaria principal y causó el infarto. Open Subtitles بدأ النمو بالشريان التاجي الأساسي و سبب احتشاءً
    Lo que pensábamos que era una masa, es en realidad una aneurisma de la arteria coronaria con una fístula en una de las cavidades del corazón. Open Subtitles ما أعتقدنا أنها كتل كان تمدد للشريان التاجي مع وجود ناسور في إحدى حجر قلبك
    La falla cardiaca pudo ser infección, una enfermedad coronaria o rechazo. Open Subtitles قد تكون الأزمة القلبية عدوى، مرض بالشريان التاجي أو رفض
    Bypass de la arteria coronaria e injerto de teflón para reparar la zona de ruptura. Open Subtitles توصيل الشرايين التاجية الضيقة ويتم استئصال الجزء المتليف منها ثم نقوم بخياطة رقعة من الداكرون
    H y T. Hipoxia, tensión neumo, trombosis coronaria o pulmonar. Open Subtitles نقص الاكسيجين استرواح الصدر جلطة في الشرايين التاجية أو الرئوية
    Este procedimiento revolucionario se logró al quitar una vena de la pierna del paciente y cociendola en la arteria coronaria bloqueada para que la sangre fluya evitando la obstrucción. Open Subtitles زراعة مجرى جانبي تاجي. أنجزت هذه العملية الثوريّة الحديثة عبر إزالة وريد من قدم المريض،
    La eyección de masa coronaria provoca una onda de choque representada por la línea de trazos curva. UN يدفع اللفظ الكتلي الإكليلي صدمة يبيّنها خط متقطع منحن.
    El médico diagnosticó una isquemia coronaria y una arterioesclerosis coronaria con arritmia. UN وشخّص الطبيب إصابة بداء قلبي إقفاري إضافة إلى التصلب العصيدي مع اضطراب النظم.
    La única forma de complacer a esa dama es coronaria Reina de Inglaterra. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإرضاءها هي تتويجها ملكة لإنجلترا.
    El paciente tiene un enfermedad coronaria, con angina de pecho. Open Subtitles المريض يعاني من تصلب شرايين القلب مع تزايد خطر اصابته بذبحه صدرية
    Fue tratado por un cardiólogo que recomendó que se le efectuase una intervención de derivación coronaria (bypass). UN وقد عالجه طبيبٌ متخصصٌ في أمراض القلب نصح بأن تجرى لصاحب البلاغ عملية قسطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more