Investigación de un intento de utilizar el servicio de correo y valija diplomática para transportar minerales | UN | التحقيق في محاولة لاستخدام خدمات البريد والحقيبة لنقل معادن |
Informe de asesoramiento sobre el servicio de correo y valija diplomática y las funciones limitadas de jornaleros ocasionales | UN | تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون |
La Dependencia de correo y valija diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. | UN | 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Redistribuido de la Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática | UN | نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
La Sección de Servicios Especiales alcanzó su meta del 90% de satisfacción de los clientes por los servicios de correo y valija diplomática. | UN | وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
En virtud del marco de gobernanza de los servicios comunes, 14 organismos se unieron a los servicios de viajes, 34 a los servicios del país anfitrión y 18 a los servicios de correo y valija diplomática. | UN | وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
En 1997 se crearía un puesto adicional, correspondiente a un empleado postal y de valija, en la Dependencia de Control de Bienes, Inventario, correo y valija diplomática. | UN | ٣٧ - وبالنسبة إلى عام ١٩٩٧، ستُنشَأ وظيفة إضافية لكاتب بريد/حقيبة في إطار وحدة ضبط الممتلكات والجرد/البريد والحقيبة. |
El traslado de las operaciones de correo y valija diplomática concluirá en diciembre de 2003. | UN | وسيتم نقل عمليات البريد والحقيبة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. | UN | ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة. |
Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. | UN | ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة. |
El objetivo de esta unificación sería fortalecer el programa de gestión de los registros y los servicios de correo y valija diplomática y reproducción durante las fases de reducción y liquidación de la Misión. | UN | ويهدف هذا التجميع إلى تعزيز برنامج إدارة السجلات وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية والاستنساخ أثناء مرحلتي تخفيض قوام البعثة وتصفيتها. |
l) Gastos de flete, incluidos servicios de correo y valija diplomática (286.200 dólares); | UN | (ل) رسوم الشحن، بما فيها خدمات البريد والحقيبة (200 286 دولار)؛ |
La Dependencia de correo y valija diplomática, ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU, pasaría a ser la Dependencia de Archivos, Correos, Valija Diplomática y Registro en los Servicios de Apoyo. | UN | وستُصبح وحدة البريد والحقيبة والسجل الموجودة حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات، في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل ضمن خدمات الدعم. |
Auxiliares de correo y valija diplomática/de la Dependencia de Gestión Financiera/Auxiliares de Viajes | UN | مساعدون لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية/وحدة رصد الرحلات الجوية/السفر |
1. Objetivo de la Organización: facilitar el funcionamiento eficaz y eficiente de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en todo lo relativo a la gestión de las oficinas y las instalaciones de conferencias, la gestión de los activos, los servicios de viajes y transporte, y los servicios de correo y valija diplomática | UN | هدف المنظمة: التمكن من تشغيل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بفعالية وكفاءة في مجال إدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر، والنقل، وخدمات البريد والحقيبة |
Eliminación de puestos de auxiliar de ingreso de datos, auxiliar de control de existencias, 2 de auxiliar de correo y valija diplomática y 1 de auxiliar de registros y archivos | UN | إلغاء وظيفة مساعد لإدخال البيانات، ووظيفة مساعد لمراقبة المخزون، ووظيفتي مساعدَين لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية، ووظيفة مساعد لشؤون السجلات والمحفوظات |
La Sección de Servicios Generales se ocupa, entre otras cosas, de la administración de los locales y los servicios de correo y valija diplomática para el personal de la UNMISS desplegado en las bases de apoyo en los condados. | UN | ومن بين مهام أخرى، يُكلَّف قسم الخدمات العامة بتوفير إدارة المرافق وخدمات البريد والحقيبة إلى موظفي البعثة العاملين في قواعد دعم المقاطعات. |
Sin embargo, para mantener la uniformidad y la frecuencia de los servicios oficiales de trasporte de pasajeros y de correo y valija diplomática, no se habían eliminado vuelos. | UN | ومع ذلك، فقد تم الإبقاء على وتيرة الرحلات من أجل الحفاظ على الاتساق والانتظام في عملية النقل الرسمي للمسافرين وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Las cantidades destinadas a servicios de correo y valija diplomática se incluían anteriormente en el programa de comunicaciones. | UN | 11 - كان الاعتماد المخصص لخدمات الحقيبة والبريد يدرج من قبل تحت برنامج الاتصالات. |
Transporte local del material enviado por correo y valija diplomática entre los distintos locales de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas en la ciudad de Nueva York | UN | توفير وسائل نقل محتويات البريد والحقائب الدبلوماسية محليا بين مختلف المواقع التابعة للأمانة العامة والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مدينة نيويورك |
Dependencia de Registro de Archivos, correo y valija diplomática | UN | وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات |