"correo y valija diplomática" - Translation from Spanish to Arabic

    • البريد والحقيبة
        
    • الحقيبة والبريد
        
    • البريد والحقائب
        
    • والبريد والحقيبة
        
    Investigación de un intento de utilizar el servicio de correo y valija diplomática para transportar minerales UN التحقيق في محاولة لاستخدام خدمات البريد والحقيبة لنقل معادن
    Informe de asesoramiento sobre el servicio de correo y valija diplomática y las funciones limitadas de jornaleros ocasionales UN تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون
    La Dependencia de correo y valija diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. UN 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Redistribuido de la Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática UN نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    La Sección de Servicios Especiales alcanzó su meta del 90% de satisfacción de los clientes por los servicios de correo y valija diplomática. UN وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    En virtud del marco de gobernanza de los servicios comunes, 14 organismos se unieron a los servicios de viajes, 34 a los servicios del país anfitrión y 18 a los servicios de correo y valija diplomática. UN وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    En 1997 se crearía un puesto adicional, correspondiente a un empleado postal y de valija, en la Dependencia de Control de Bienes, Inventario, correo y valija diplomática. UN ٣٧ - وبالنسبة إلى عام ١٩٩٧، ستُنشَأ وظيفة إضافية لكاتب بريد/حقيبة في إطار وحدة ضبط الممتلكات والجرد/البريد والحقيبة.
    El traslado de las operaciones de correo y valija diplomática concluirá en diciembre de 2003. UN وسيتم نقل عمليات البريد والحقيبة في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. UN ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة.
    Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. UN ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة.
    El objetivo de esta unificación sería fortalecer el programa de gestión de los registros y los servicios de correo y valija diplomática y reproducción durante las fases de reducción y liquidación de la Misión. UN ويهدف هذا التجميع إلى تعزيز برنامج إدارة السجلات وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية والاستنساخ أثناء مرحلتي تخفيض قوام البعثة وتصفيتها.
    l) Gastos de flete, incluidos servicios de correo y valija diplomática (286.200 dólares); UN (ل) رسوم الشحن، بما فيها خدمات البريد والحقيبة (200 286 دولار)؛
    La Dependencia de correo y valija diplomática, ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU, pasaría a ser la Dependencia de Archivos, Correos, Valija Diplomática y Registro en los Servicios de Apoyo. UN وستُصبح وحدة البريد والحقيبة والسجل الموجودة حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات، في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل ضمن خدمات الدعم.
    Auxiliares de correo y valija diplomática/de la Dependencia de Gestión Financiera/Auxiliares de Viajes UN مساعدون لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية/وحدة رصد الرحلات الجوية/السفر
    1. Objetivo de la Organización: facilitar el funcionamiento eficaz y eficiente de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en todo lo relativo a la gestión de las oficinas y las instalaciones de conferencias, la gestión de los activos, los servicios de viajes y transporte, y los servicios de correo y valija diplomática UN هدف المنظمة: التمكن من تشغيل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بفعالية وكفاءة في مجال إدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر، والنقل، وخدمات البريد والحقيبة
    Eliminación de puestos de auxiliar de ingreso de datos, auxiliar de control de existencias, 2 de auxiliar de correo y valija diplomática y 1 de auxiliar de registros y archivos UN إلغاء وظيفة مساعد لإدخال البيانات، ووظيفة مساعد لمراقبة المخزون، ووظيفتي مساعدَين لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية، ووظيفة مساعد لشؤون السجلات والمحفوظات
    La Sección de Servicios Generales se ocupa, entre otras cosas, de la administración de los locales y los servicios de correo y valija diplomática para el personal de la UNMISS desplegado en las bases de apoyo en los condados. UN ومن بين مهام أخرى، يُكلَّف قسم الخدمات العامة بتوفير إدارة المرافق وخدمات البريد والحقيبة إلى موظفي البعثة العاملين في قواعد دعم المقاطعات.
    Sin embargo, para mantener la uniformidad y la frecuencia de los servicios oficiales de trasporte de pasajeros y de correo y valija diplomática, no se habían eliminado vuelos. UN ومع ذلك، فقد تم الإبقاء على وتيرة الرحلات من أجل الحفاظ على الاتساق والانتظام في عملية النقل الرسمي للمسافرين وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Las cantidades destinadas a servicios de correo y valija diplomática se incluían anteriormente en el programa de comunicaciones. UN 11 - كان الاعتماد المخصص لخدمات الحقيبة والبريد يدرج من قبل تحت برنامج الاتصالات.
    Transporte local del material enviado por correo y valija diplomática entre los distintos locales de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas en la ciudad de Nueva York UN توفير وسائل نقل محتويات البريد والحقائب الدبلوماسية محليا بين مختلف المواقع التابعة للأمانة العامة والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مدينة نيويورك
    Dependencia de Registro de Archivos, correo y valija diplomática UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more