El presupuesto correspondiente a los 4.000 efectivos de la fuerza de reserva se eleva a 59.677.500 dólares en cifras brutas y netas, de los que 30.311.500 dólares corresponden a gastos no periódicos. | UN | وتبلغ الميزانية اللازمة للقـوة الاحتياطيــة البالغ قوامهــا ٠٠٠ ٤ فــرد مبلغــا اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار يتصل منه مبلغ ٥٠٠ ٣١١ ٣٠ دولار بتكاليف غير متكررة. |
De las reducciones propuestas por un valor total de 154,1 millones de dólares, 99,3 millones de dólares corresponden a gastos de personal. | UN | ومن بين التخفيض المقترح بمبلغ ١٥٤,١ مليون دولار، كان مبلغ ٩٩,٣ مليون دولار يتعلق بتكاليف الموظفين. |
Del presupuesto total, alrededor del 48% de los recursos corresponden a gastos de personal civil. | UN | ومن أصل مجموع الموارد، يتصل نحو 48 في المائة من الموارد بتكاليف الأفراد المدنيين. |
c No incluye créditos diferidos de 127,4 millones de dólares, que corresponden a gastos reembolsables por los Estados Miembros. | UN | (ج) تستثنى الأرصدة الدائنـة المؤجلة البالغة 127.4 مليون دولار التي تمثل نفقات مستحقة السداد من جانب الدول الأعضاء. |
(Los datos de 1992 corresponden a gastos; los datos de 1993 a asignaciones1) | UN | )بيانات عام ١٩٩٢ هي نفقات ؛ وبيانات عام ١٩٩٣ هي مخصصات)١(( |
Del presupuesto total, alrededor del 27% de los recursos corresponden a gastos de personal civil. | UN | ويتصل حوالي 27 في المائة من موارد الميزانية الإجمالية بتكاليف الأفراد المدنيين. |
Otros 5 millones de gastos de programas corresponden a gastos de personal análogos efectuados en relación con el plan de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وهناك مبلغ آخر قدره 5 ملايين دولار يتعلق بتكاليف الموظفين المماثلة في إطار مشروع متطوعي الأمم المتحدة. |
Otros 5 millones de gastos de programas corresponden a gastos de personal análogos efectuados en relación con el plan de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وهناك مبلغ آخر قدره 5 ملايين دولار يتعلق بتكاليف الموظفين المماثلة في إطار مشروع متطوعي الأمم المتحدة. |
Los servicios varios corresponden a gastos de flete y otros gastos conexos, seguros generales, cargos bancarios, viajes en taxi y otros gastos varios. | UN | وتتصل الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة والتأمين العام والرسوم المصرفية وسيارات اﻷجرة والرسوم النثرية اﻷخرى. |
Los servicios varios corresponden a gastos de flete y otros gastos conexos, seguros generales, cargos bancarios, viajes en taxi y otros gastos varios. | UN | وتتصل الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة والتأمين العام والرسوم المصرفية وسيارات اﻷجرة والرسوم النثرية اﻷخرى. |
Los 2.198.300 dólares restantes corresponden a gastos de funcionamiento, como el alquiler y la conservación de locales y vehículos y la adquisición de mobiliario, vehículos y equipo. | UN | ويتصل المبلغ الباقي، أي ٣٠٠ ١٩٨ ٢ دولار بتكاليف التشغيل، كإيجار اﻷماكن والمركبات وصيانتها وشراء اﻷثاث والمركبات والمعدات. |
17.16 Las necesidades estimadas de 18.600 dólares corresponden a gastos de impresión y diseño de portadas y de folletos de información. | UN | ١٧ - ١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة )٦٠٠ ١٨ دولار( بتكاليف طبع وتصميم اﻷغلفة وكتيبات اﻹعلام. |
15A.12 Los recursos estimados necesarios para esta partida (73.900 dólares, a nivel de mantenimiento) corresponden a gastos de comunicaciones durante los períodos de sesiones de la Comisión y sus órganos subsidiarios. | UN | ٥١ ألف - ٢١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٧ دولار، على أساس المواصلة، بتكاليف الاتصالات أثناء انعقاد دورات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
17.16 Las necesidades estimadas de 18.600 dólares corresponden a gastos de impresión y diseño de portadas y de folletos de información. | UN | ١٧ - ١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة )٦٠٠ ١٨ دولار( بتكاليف طبع وتصميم اﻷغلفة وكتيبات اﻹعلام. |
2. El Secretario General ha propuesto un gasto que asciende a un total de 16,3 millones de dólares, de los cuales 8,4 millones corresponden a gastos de personal, mientras que los restantes 7,9 millones de dólares corresponden a gastos operacionales. | UN | ٢ - وأضاف قائلا إن اﻷمين العام اقترح نفقات يبلغ مجموعها ١٦,٣ مليون دولار، ويتعلق ٨,٤ مليون دولار منها بفقات الموظفين، في حين يتعلق الرصيد البالغ ٧,٩ مليون دولار بتكاليف التشغيل. |
26G.28 Los créditos, estimados en 779.000 dólares, corresponden a gastos de papel y útiles de oficina, suministros y materiales de reproducción interna, suministros de procesamiento de datos y otros suministros y materiales diversos. | UN | ٢٦ زاي - ٢٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٩ دولار تتصل بتكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي ولوازم تجهيز البيانات واللوازم والمواد المتنوعة اﻷخرى. |
26G.28 Los créditos, estimados en 779.000 dólares, corresponden a gastos de papel y útiles de oficina, suministros y materiales de reproducción interna, suministros de procesamiento de datos y otros suministros y materiales diversos. | UN | ٢٦ زاي - ٢٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٩ دولار تتصل بتكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي ولوازم تجهيز البيانات واللوازم والمواد المتنوعة اﻷخرى. |
c No incluye créditos diferidos de 127,4 millones de dólares, que corresponden a gastos reembolsables por los Estados Miembros. | UN | (ج) ناقصا الأرصدة الدائنـة المؤجلة البالغة 127.4 مليون دولار التي تمثل نفقات يتعين أن تسددها الدول الأعضاء. |
b No incluye créditos diferidos de 127,4 millones de dólares, que corresponden a gastos reembolsables por los Estados Miembros. | UN | (ب) ناقصا الأرصدة الدائنـة المؤجلة البالغة 127.4 مليون دولار التي تمثل نفقات يتعين أن تسددها الدول الأعضاء. |
12A.12 Los recursos estimados necesarios para esta partida (82.600 dólares) corresponden a gastos generales de funcionamiento que pueden desglosarse como sigue: | UN | ١٢ ألف-١٢ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٦٠٠ ٨٢ دولار( بمصروفات التشغيل العامة على النحو التالي: |
d) Los recursos estimados para comunicaciones (5.218.100 dólares), que no reflejan crecimiento alguno, corresponden a gastos de franqueo (2.744.800 dólares) y de valija diplomática (2.473.300 dólares). | UN | )د( لا تعكس التقديــرات بشـأن الاتصـالات )٠٠١ ٨١٢ ٥ دولار( أي نمـو، وتتعلــق بأجـــور البريــد )٠٠٨ ٤٤٧ ٢ دولار( والحقائب )٠٠٣ ٣٧٤ ٢ دولار(. |
Las necesidades estimadas (1.644.400 dólares), que representan una disminución de 9.700 dólares, corresponden a gastos de viaje y dietas de los miembros de la Comisión y del Asesor Jurídico y de seis funcionarios de la División de Codificación para prestar servicios al período de sesiones anual de 12 semanas de duración de la Comisión en Ginebra. | UN | ٨-٠٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٤٤٦ ١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٠٠٧ ٩ دولار، بسفر أعضاء اللجنة وبدل إقامتهم وبسفر المستشار القانوني لشعبة التدوين وستة من موظفيها لخدمة دورة اللجنة التي مدتها ٢١ أسبوعا في جنيف. |