ويكيبيديا

    "corté" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطعت
        
    • جرحت
        
    • جرحتُ
        
    • أقطع
        
    • قطعتها
        
    • قصصت
        
    • جُرحت
        
    • قطعتُ
        
    • قطعته
        
    • جرحته
        
    • وجرحت
        
    • شققت
        
    • بجرح
        
    • بتقطيع
        
    • قَطعتُ
        
    Les corté los párpados, para que tuvieran que mirarme mientras morían, ¿vale? Open Subtitles لقد قطعت جفونهم كي ينظروا لي عندما يموتون حسناً ؟
    Y atravesé el vidrio de la puerta con el brazo, y yo... me lo corté muy profundo. ¿Ves? Open Subtitles ‫ووضعت ذراعي من خلال ‫الزجاج على الباب ، و.. ‫قطعت ذراعي مفتوحاً على مصراعيه ‫أترين؟
    Aquí hay unas fotos de la Sra. Roosevelt que corté de libros de la biblioteca durante el estudio. Open Subtitles حسنا، مجرد واحدة من صور السيدة روزفلت أنا قطعت مكتبة كتب في دراسة الجدول الزمني.
    Me corté tanto afeitándome esta mañana, que mis ojos casi recuperaron su color. Open Subtitles لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت
    Me corté la lengua chupándolo de la lata y supe que debía parar. Open Subtitles ولكن جرحت لساني وأنا ألعق العلبة وعرفت أنه ينبغي أن أتوقف
    ¿Quieres saber cómo me corté la mano? Open Subtitles أتريدين أن تسمعي كيف جرحتُ يدي؟
    Y luego corté la cabeza y la cola y todo y traté de traducir lo que estaba aprendiendo sobre la forma del pez y del movimiento. TED وثم قطعت الرأس والذيل وكل شيئ، وحاولت أن اترجم ما كنت أتعلمه عن شكل السمكة والحركة.
    Así lo creí hasta el momento que le corté el cuello. Open Subtitles كُنتُ أشعُر بهذا حتى اللحظة التى قطعت فيها رقَبَته.
    Yo mismo le corté el cuello. Open Subtitles هل نفيته عن هذه الدنيا؟ قطعت حنجرته هذا ما فعلته به
    ¡Puedes pelear conmigo, Thakur! ¡Pero si te corté los brazos! Open Subtitles أنت لن تستطيع ان تقاتلني تاكور وقد قطعت زراعيك؟
    ¡El me distrajo y me corté la mano! Open Subtitles لقد جعلني أنظر في الاتجاه الخاطئ و قطعت يدي
    Sí, querido diario, le corté a Heather Chandler la cabeza y en su lugar ha brotado la cabeza de Heather Duke. Open Subtitles ' نعم، مفكرة غالية، قطعت رأس شماع هذر ' ورئيس دوق هذر أورق في مكانه
    Estaba afeitándome el vello del ombligo para poder ponerme una faja y me corté. Open Subtitles لقد كُنت أحلق شعري الجانبي لأتمكن من إرتداء حزام وقد جرحت نفسي
    corté mi lado abierto con una hoja afilada de metal en mi hangar anoche. Open Subtitles لقد جرحت جانبي في قطعة حادة من المعدن في حظيرتي ليلة الأمس
    Yo tengo algunas terribles cicatrices en mis piernas, en donde me corté. TED لدي بعض الندوب الرهيبة على ساقي أين جرحت نفسي
    lo vi en el espejo esta mañana cuando me corté al afeitarme. Open Subtitles رأيته في المرآة عندما جرحت نفسي وأنا أحلق رأيته مثل الشمس
    Me corté afeitándome. Open Subtitles أوه ، لقد جرحتُ نفسي وأنا أحلق ذقني
    No corté ninguna válvula... ni metí la mano en cavidades con bombas o permití que los internos se operasen a sí mismos. Open Subtitles ولم أكن أقطع الأسلاك القلبيّة أو أضع يدي في أجوافٍ مزروعةٍ بالقنابل أو أترك مستجدّيّ يجرون جراحاتٍ على أنفسهم
    - corté el neumático, fue eso... lo corté con un cuchillo, sino no sería neumático de alta velocidad. Open Subtitles حسناً لقد قطعتها هذا ما حدث للأثلام لقد قطعتها بسكن مسننة و إلا لن تكون إطارات سرعة أليس كذلك ؟
    No importa cuántos abrigos de invierno de los niños corté para ti nunca estaremos a mano porque te gusta recordármelo siempre, ¿cierto? Open Subtitles مهما قصصت لك من معاطف الولدين الشتائية لن نتعادل أبداً، لأنك تحب أن تهددني بهذا صحيح؟
    Hace unas semanas me corté. Open Subtitles طيّب ، منـذ عـدة أسـابيع جُرحت و ذهبـت إلى الممرضة
    Agarré una cuchilla de la cocina y le corté la cola le recorté las orejas y seguí con el resto. Open Subtitles أخذتُ السكين الكبيرة من المطبخ و قطعتُ زيلَه و قطعتُ أُذناه، و تابعت
    - No pensé que hablaras en serio sobre esto, así que lo corté Open Subtitles أنا لم أعرف أنك كنت جادا بشأن ذلك .. لذلك قطعته
    Me arrancó el pájaro del cuello y me puse tan furioso y lo golpeé una y otra vez y luego lo corté. Open Subtitles قطع الطائر من رقبتي، فتميّزت غضبًا، ضربته مرارًا وتكرار، ثم جرحته.
    Creo que me resbalé y me corté con el doctor dijo que parecía un tenedor de parrilla. Open Subtitles .. أعتقد أنني إنزلقت وجرحت رقبتي فوق الطبيب قال أنها تبدو كأنني إنزلقت على شوكة الشوّاية
    Le corté su nuez de Adán a la mitad para que no dijera ni una palabra. Open Subtitles لقد شققت تفاحة آدم لديه إلي نصفين كما لو كانت قطعة من الفاكهة في فصل الصيف لذلك لم يستطع أن ينطق بكلمة
    Cuando estábamos cerrando, corté al Dr. Reycraft, señor. Open Subtitles في فترة الإقفال قمت " بجرح الدكتور " رايكروفت
    "corté a mi esposa en 52 trocitos". Y ella le dice: Open Subtitles لقد قمت بتقطيع زوجتي إلى 52 قطعة بالمنشارالكهربائي
    Quiere decir que agarré un cuchillo y te corté la cara. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّني أَخذتُ سكين، وأنا قَطعتُ وجهَكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد