Modulador de la voz cortesía de los servicios técnicos de la CIA. | Open Subtitles | تقنية الصوت هي مجاملة من الخدمات التقنية في الإستخبارات المركزية |
Una foto de nuestro asesino cortesía de T.S.A. Te la estoy enviando ahora. | Open Subtitles | صورة لقاتلنا مجاملة من إدارة أمن النقل، أنا أرسله إليكِ الآن |
Y resulta que yo tengo una, cortesía de Al Motta, de pianos Motta. | Open Subtitles | مجاملة من آل موتا موتاز بيانو احضروهم إلى هنا يا رفاق |
A ti te desintegrarán y a mí me darán todos los créditos cortesía de la Corporación Lobo Malo. | Open Subtitles | كي يتم تفكيكِ وأخرج أنا فائزاً . بأموالٍ كثيرة مع تحيات شركة الذئب الشرير |
Voy a hacerle otra pregunta, y me dará la cortesía de otra respuesta sincera. | Open Subtitles | سأسألك سؤالًا آخر وسوف تمنح لي من باب المجاملة إجابة صادقة أخرى |
Tenemos un vídeo de ellos, cortesía de la Universidad de Washington. | TED | لدينا فيديو عن ذلك هدية من جامعة واشنطن |
cortesía de una sola bala, calibre mediano, a quemarropa. | Open Subtitles | مُجاملة من رصاصة واحدة. عيار مُتوسّط، من مسافة قريبة. |
cortesía de la casa. ¡Vamos, dame el dinero! | Open Subtitles | هذا على حساب النُزل؛ سيّدي؛ سلّمني المال |
Agua de mar, cortesía de aquel caballero. | Open Subtitles | ماء بحر.. مجاملة من هذا الرجل اللطيف هناك. |
cortesía de una hermosa profesora... cuyo corazón alguna vez latió por Bobby Long. | Open Subtitles | مجاملة من معلم لطيف الذي وجد قلب بوبي لونج سببا كافيا ليدق دقة أو دقتين |
Las ventanas son cortesía de patriotas furiosos. | Open Subtitles | إن النوافذ مجاملة من الوطنيين الغاضبين لكنهم طمأنونا بأنهم سيشعرون |
Y nuestras reservaciones son buenas por otra semana, cortesía de la tarjeta platino de este hombre, | Open Subtitles | وتحفّظاتنا جيدة لمدة أسبوع آخر مجاملة من هذا الرجل صاحب البطاقة البلاتينية |
"Bernies of New York", cortesía de Charles Devain. Genial. | Open Subtitles | بيرنى من نيويورك مجاملة من تشارلس ديفيين |
Esto nos llegó ayer cortesía de un agente francés que conocemos. | Open Subtitles | الذي يبلغ حاليا على ثمانية ملايين دولار. جاء ذلك لنا بالأمس مجاملة من الفرنسية ونحن نعلم من المنطوق. |
Obtuvo un trabajo en Caldwell seguridad, cortesía de su tarjeta de residencia. | Open Subtitles | حصل على عمل في "كالدويل الأمنية"، مجاملة من بطاقته الخضراء |
Champaña para todo el mundo, cortesía de la Wagon-Lit Company. | Open Subtitles | شامبانيا لكل واحد, مع تحيات شركة القطارات. |
cortesía de la Cámara de Comercio. | Open Subtitles | من باب المجاملة لغرفتنا التجارية |
Toma un poco de champaña. cortesía de Max. | Open Subtitles | احصل علي بعض الشمبانيا يا عزيزي هدية من ماكس |
Por cortesía de la única persona en este mundo que se suponía que me protegiera. | Open Subtitles | إثر مُجاملة من شخص واحد بهذا العالم الذي يُفترض به أن يحميني |
Es de mantequilla de maní. Y es cortesía de la casa. | Open Subtitles | بالزبدة المخلوطة بالفستق وهي على حساب المطعم |
Radio Tokio les hace llegar esta emisión, cortesía de veteranos de guerras extranjeras, puesto Nº 63 de Sedalia, Misuri. | Open Subtitles | البرنامج الاتي مقدم اليكم من اذاعة طوكيو برعاية جمعية قدامى مُجَنّدي الحروب الخارجية |
Por cortesía de este regalo, de los antiguos Autobots | Open Subtitles | بإذن من هذه هدية من الأوتوبوت القديمة؟ |
Figura Concepto de la inclusión completa (esquema) (cortesía de: GRS) | UN | الشكل 7- مفهوم الاحتواء الكامل (التخطيطي) (مقدّم مجاملةً من: GRS) |
Sr. Presidente: Previendo esta situación en la que nos encontrábamos, habíamos tenido la cortesía de informarle de este posible escenario. | UN | وتحسباً للموقف الذي نجد أنفسنا فيه، سيدي، فقد كنا من الكياسة بحيث أبلغناكم مسبقاً. |
La magia de ayer en la noche fue cortesía de mi carta sorpresa. Y cuánto esperas mantener este nivel de gastos, sin sexo? Bueno, estaba esperando que ustedes, caballeros, fueran tan amables de prestarme dinero. | Open Subtitles | البارحة كانت تقدمة من بطاقتي التي اصبحت الان بلارصيد والى متى تنوي المحافظة على المستوى المكلف للتودد بلاعلاقة حسن أملت منكم اما اقراضي المال |
cortesía de la casa. | Open Subtitles | تحية من الادارة |
De hecho, Michael no había hablado con su padre desde el arresto... y decidió brindarle la cortesía de una renuncia formal. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه |