| Quería demostrar que las cosas no son tan simples como ellos creen. | Open Subtitles | أردتُ أن أُثبت لهم أن الأمور ليست بالسهولة التي يعتقدونها |
| Aunque las cosas no son lo que solían ser, la Gran Manzana da un poco de ayuda a los gansos de nieve agotados. | Open Subtitles | على الرغم من أن الأمور ليست كما كانت عليه في السابق, التفاحة الكبيرة تعطي بعض المساعدة إلى إوز الثلوج المنهكين. |
| Porque aprendí de muy niña que las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | لأنني علمت منذ سنّ مبكر أن الأمور ليست كما تبدو عليه |
| Estas cosas no son alegres para unas pocas personas; son alegres para casi todas. | TED | هذة الأشياء ليست مبهجة لقلة من الناس فحسب؛ بل إنها مبهجة لجميعنا تقريبًا. |
| Las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | الأمور ليست دائما ما يبدو في هذا المكان. |
| Asúmalo, profesor, todos andamos de puntillas alrededor de este ataque de poder de su ego, pero en realidad, las cosas no son tan malas aquí. | Open Subtitles | واجه الواقع يا بروفيسور نحن جميعاً نمشي برفق حول رحلة كبريائك العظيمة لكن الواقع أن الأمور ليست بهذا السوء هنا |
| La cosas no son blancas o negras cuando las paredes están todas salpicadas de rojo, ¿o sí? | Open Subtitles | الأمور ليست مجرد أسود أو أبيض عندما تكون الجدران ملطخة باللون الأحمر ، أليس كذلك ؟ |
| Si las cosas no son como deberían, es mejor no saber, ¿no le parece? | Open Subtitles | لو كانت الأمور ليست على ماتبدو عليه فمن الأفضل الا نعرف, ألا توافقيننى ؟ |
| Así que supongo que la lección aquí es que las cosas no son siempre lo que parecen. | Open Subtitles | لذا أظنّ أن الدرس هنا.. بأن الأمور ليست دائماً كما تبدو |
| Están en alerta, pero como puedes ver, las cosas no son muy formales por aquí. | Open Subtitles | إنّهم في حالة تأهب قصوى الآن، ولكن أخبركَ أنّ الأمور ليست جيّدة هنا بالضبط |
| Dile que se alegre. Las cosas no son tan malas. | Open Subtitles | قولي له إرفع من معنوياتك الأمور ليست سيئة للغاية |
| A veces las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، الأمور ليست الطريقة التي ينظرون بها |
| Pero para mí, las cosas no son el futuro. | TED | ولكن بالنسبة لي، الأشياء ليست المستقبل. |
| Estas cosas no son fáciles para los familiares, la comprendo. | Open Subtitles | عادةً تلك الأشياء ليست سهلة على عائلة المريض . أتفهم ذلك |
| Sí, pero estas cosas no son totalmente seguras. | Open Subtitles | أعرف، ولكن تلك الأشياء ليست مضمونة دائماً |
| Sabes, si estas cosas no son para ir con el coche, tal vez las ondas vengan de un mismo lugar. | Open Subtitles | تعلمون ، إذا كانت هذه الأشياء لا تمت بصلة لبعضها البض ربما يكون موقع الإنفجارات مكانا مشترك |
| Hay muchas injusticias, muchas cosas no son justas. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الظلمِ، الكثير مِنْ الأشياءِ لَيستْ عادلةَ. |
| Pero, como todas las buenas historias las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | لكن كشأن جميع القصص الممتعة، ليست الأمور كما تبدو دائماً. |
| Quizá esas cosas no son tan importantes como yo pensaba. | Open Subtitles | حسن , لربما هذه الاشياء ليست على قدر من الاهميه كما ظننتها |
| Chris, está bien que te intereses por la comedia pero algunas cosas no son apropiadas para tu edad. | Open Subtitles | إذا كنت مهتماً في الكوميديا فلا بأس ولكن بعض الأشياء غير ملائمة لسنّك |
| Primero que todo.. Esas cosas no son mias... Esta bien | Open Subtitles | أنظر، أولا، تلك الأشياء ليس لي، حسنا؟ |
| las cosas no son siempre blanca o negras, buenas o malas. | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ سوداءَ دائماً وبيضَاء ايضاً الخير والشر |
| "Las cosas no son como imaginas" | Open Subtitles | ' أشياء لَمْ كما تَتخيّلُ. ' |
| Tiene que ayudarme, las cosas no son iguales desde que esto pasó. | Open Subtitles | عليك أن تساعدني، فالأمور ليست على حالها منذ أن حدث هذا. |