ويكيبيديا

    "crédito para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاعتماد المخصص
        
    • الاعتماد المرصود
        
    • الاعتماد المتعلق
        
    • الاعتمادات المخصصة
        
    • ائتمان
        
    • قروض
        
    • ائتمانات
        
    • الاعتماد الخاص
        
    • المبلغ المخصص
        
    • المبلغ المرصود
        
    • وائتمانات
        
    • اعتماد في
        
    • المبلغ المعتمد
        
    • اعتماد يتعلق
        
    • لقروض
        
    El crédito para piezas de repuesto y suministros debería reducirse a 176.000 dólares. UN وكذلك خفض الاعتماد المخصص لقطع الغيار واللوازم إلى 000 176 دولار.
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    El crédito para suministros de conservación se redujo en 740.000 dólares, habida cuenta de que la estimación original incluía una reserva de materiales. UN وخفض الاعتماد المرصود للوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٧٤٠ دولار على اعتبار أن التقدير اﻷصلي يشتمل على مخزون احتياطي من المواد.
    Por consiguiente, el crédito para viajes oficiales se debería reducir en 90.000 dólares. UN وبناء على ذلك، ينبغي خفض الاعتماد المتعلق بالسفر في مهام رسمية بمقدار ٠٠٠ ٩٠ دولار.
    crédito para gastos de 2004 declarados por el PNUD que están en suspenso UN الاعتمادات المخصصة لنفقات عام 2004 التي أبلغ عنها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وما زالت معلقة
    Además, como se explica en relación con el artículo 3, el Gobierno creó la Iniciativa de crédito para la Juventud de Lesotho. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة مبادرة ائتمان الشباب في ليسوتو على نحو ما جرت مناقشته في إطار المادة 3.
    Asimismo, las personas pertenecientes a las minorías étnicas difícilmente tienen acceso al crédito para la compra de bienes raíces. UN باﻹضافة إلى ذلك، من الصعب على اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية الحصول على قروض لﻹسكان.
    En el estudio sobre el acceso de los pobres de las zonas urbanas al crédito para la vivienda se examinaron mecanismos pertinentes. UN واستعرضت دراسة بشأن إمكانية حصول فقراء الحضر على ائتمانات الإسكان آليات ذات صلة.
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    No se utilizó todo el crédito para accesorios de uniformes debido a que hubo menos rotaciones de observadores que lo planeado. UN ولم يستخدم الاعتماد المخصص لبنود الزي الرسمي بأكمله ﻷن عمليات تناوب المراقبين كانت أقل مما كان متوقعا.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que el crédito para raciones se apruebe por una cuantía de 13,0 millones de dólares. UN لذلك، توصي بالموافقة على الاعتماد المخصص لحصص اﻹعاشة بمستوى لا يتجاوز ١٣ مليون دولار.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que en el esbozo presupuestario siga incluyéndose un crédito para las misiones políticas especiales. UN ومن ثم توصي اللجنة بأن يظل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة مدرجا ضمن المخطط.
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Informe del Secretario General sobre la utilización del crédito para misiones políticas especiales UN تقرير الأمين العام عن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة
    crédito para misiones políticas especiales UN الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية
    crédito para promesas pendientes de la Comisión Europea correspondientes a proyectos terminados UN الاعتمادات المخصصة للتبرعات المعلنة غير المسددة من المفوضية الأوروبية للمشاريع المكتملة
    Hipotecados hasta la empuñadura, utilizando una tarjeta de crédito para pagar otra. Open Subtitles مرهونة إلى الخيمة، وذلك باستخدام بطاقة ائتمان واحدة لتسديد آخر.
    :: Acceso más fácil al crédito para vivienda del Fondo de Préstamos y Consignaciones de la Caja Nacional de Ahorro Postal y del Instituto de Vivienda del Trabajador. UN :: تيسير الحصول على قروض الإسكان من سلفيات صندوق الطوارئ ومن مصرف الادخار البريدي ومن منظمة إسكان العاملين
    Cabe destacar que el Gobierno, por medio del Fondo Social para la Vivienda, creó un programa de crédito para los beneficiarios del programa que lo requieran. UN ويجدر باﻹشارة أن الحكومة أنشأت، من خلال الصندوق الاجتماعي لﻹسكان، برنامج ائتمانات للمستفيدين من البرنامج ممن هم بحاجة إليها.
    Sin embargo, la carta de crédito para la transacción había expirado antes de la fecha de expedición. UN غير أن تاريخ سريان خطاب الاعتماد الخاص بهذه الصفقة كان قد انقضى قبل تاريخ الشحن.
    La Comisión señaló que el crédito para raciones previsto en el presupuesto se había sobreestimado y pidió aclaraciones a este respecto. UN ولاحظت اللجنة أن هناك مبالغة في تقدير المبلغ المخصص لحصص الإعاشة في الميزانية وطلبت توضيحا في هذا الصدد.
    C. crédito para tecnología de la información e infraestructura de servicios comunes adecuadas UN جيم المبلغ المرصود لتكنولوجيا المعلومات المناسبة والهياكل الأساسية للخدمات المشتركة
    Estos son el crédito para empresas de pequeña escala, los préstamos a grupos de solidaridad, el crédito para microempresas y los préstamos a consumidores. UN وهذه الفئات هي ائتمانات المشاريع الصغيرة الحجم، وبرنامج الإقراض الجماعي التضامني، وائتمانات المشاريع البالغة الصغر، وخدمة الإقراض الاستهلاكي.
    Además, cabe observar que en la partida de gastos administrativos se solicita un crédito para la adquisición de material especializado para la biblioteca. UN ومن الجدير بالذكر، باﻹضافة إلى ذلك، أنه قد تم إدراج اعتماد في ميزانية التكاليف اﻹدارية لاقتناء مواد مرجعية للمكتبة.
    En el anexo I del presente informe pueden verse detalles de los gastos imputados al crédito para misiones políticas especiales. UN وترد تفاصيل المبالغ المحمّلة على حساب المبلغ المعتمد للبعثات السياسية الخاصة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En las estimaciones de gastos no se incluyó un crédito para equipo de comunicaciones. UN ١٩ - لم يدرج أي اعتماد يتعلق بالاتصالات في تقديرات التكاليف.
    La Junta Gubernamental de Préstamos para la Vivienda y el Banco de Ahorro ofrecen en condiciones muy ventajosas algunos servicios de crédito para construir y mejorar viviendas. UN وتتاح تسهيلات ائتمانية محدودة لبناء المنازل وتحسينها بشروط ميسرة جدا عن طريق المجلس الحكومي لقروض الاسكان ومصرف الادخار الحكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد