| Y he creído en ti, desde el segundo que me apunté a esta locura. | Open Subtitles | و أنا أؤمن بموهبتك منذ تلك اللحظه و وقعت على هذا الجنون |
| Si no hubiera creído en ti, Liu kang... no te habría ayudado. | Open Subtitles | لو كنت لا أؤمن بك يا ليوكانغ لما كنت قد ساعدتك |
| Papá... nunca había creído en el destino... pero ahora sé que existe. | Open Subtitles | أبى لم أؤمن بالقدر من قبل لكن بالتأكيداؤمن الأن |
| Ella estuvo dispuesta a probarlo en ella misma. Debe haber creído en él. Vuelvan a hilvanarme. | Open Subtitles | لكنها قامت بتجربته على نفسها يجب ان تكون قد وثقت به |
| Siempre haz creído en mi, René. | Open Subtitles | انت دائماً ما وثقت بي رينيه |
| Siempre has creído en mí, y yo creo en ti. | Open Subtitles | "إنّكِ دائماً ما آمنتِ بي، وإنّي أؤمن بكِ" |
| Si hubiese creído en el amor a primera vista, hubiese dicho que no. | Open Subtitles | هل أؤمن بالحب من أول نظرة ؟ لجاوبت بالنفي قطعا |
| Nunca he creído en su concepción del lslam. Y me di cuenta de que para ser estadounidense tenía que honrar a mi país y a mi religión. | Open Subtitles | لم أؤمن بإنتمائهم للإسلام قط و أدركتُ كيّ أكونأمريكي.فعليّأن أشرفبلاديّوديني. |
| Tenía una verdadera crisis de fe. Comencé a preguntarme si alguna vez había creído en Dios. | Open Subtitles | خلال الأزمات الحقيقية يظهر الإيمان لذا بدأت أتساءل هل أؤمن بالله أساساً |
| Si sólo hubiera creído en esto de la forma que normalmente creo en ti, | Open Subtitles | لو قمت بالايمان بهذه الطريقه انا عاده أؤمن بك |
| Ya sabes, siempre he creído en el poder de un buen manojo de globos. | Open Subtitles | تعلمين، دائماً أؤمن بقوة ترتيب البالون الجيدة. |
| Nunca tuve realmente... la comodidad que recibió de su fe, pero ahora mismo, desearía haber creído en una vida después de la muerte. | Open Subtitles | ..أنا لم أفهم أبداً راحة البال التي حصل عليها من إيمانه لكن الان، أتمنى لو كنت أؤمن بالاخرة |
| Para ser franca, nunca había creído en esta basura. | Open Subtitles | بصراحة. لم أؤمن بهذا الهراء من قبل كنت أذهب إلى مركز علاج الإدمان. |
| Déjame morir sabiendo que no he creído en Dios en vano. | Open Subtitles | دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا |
| Nunca antes había creído en las profecías de la Biblia. | Open Subtitles | لم أؤمن أبدا بنبؤات الأنجيل من قبل |
| Cree en mí como yo he creído en ti. | Open Subtitles | ثق بي كما وثقت أنا بك |
| Yo siempre he creído en ti, Nasir Aun cuando te pusiste en nuestra contra pequeño esclavo Syrio. | Open Subtitles | دومًا ما وثقت بك يا (ناصير)، حتى وقتما كنت عبد سوري صغير فلاح |
| Siempre has creído en mí. | Open Subtitles | . لطالما وثقت بي |
| Tú siempre has creído en mí, y yo creo en ti. | Open Subtitles | "دائماً ما آمنتِ بيّ، وإنّي مؤمنٌ بكِ" |
| ¿Cuántas veces has creído en alguien? | Open Subtitles | كم من المرات آمنتِ بشخص ما؟ |
| El Reino de Swazilandia siempre ha creído en el principio de cumplir con nuestras responsabilidades financieras cabal y puntualmente. | UN | إن مملكة سوازيلند طالما آمنت بمبدأ الوفاء بمسؤولياتنا المالية كاملة وفي أوانها. |