ويكيبيديا

    "crecimiento de la población en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النمو السكاني في
        
    • نمو السكان في
        
    • النمو السكاني ذروته في
        
    • زيادة السكان في
        
    • لنمو السكان في
        
    C. crecimiento de la población en las grandes aglomeraciones urbanas UN النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة
    B. crecimiento de la población en las grandes aglomeraciones urbanas UN النمو السكاني في التجمعات الحضرية الضخمة
    B. crecimiento de la población en las grandes aglomeraciones urbanas UN النمو السكاني في التجمعات الحضرية الضخمة
    La reducción de la tasa de crecimiento de la población en China fue la causa principal de este resultado. UN وكان انخفاض معدل نمو السكان في الصين هو المسؤول بالدرجة اﻷولى عن هذا الانجاز.
    El Gobierno considera ahora satisfactoria la tendencia de disminución de la tasa de crecimiento de la población en el país. UN والحكومة اﻵن راضية عن اتجاه معدل نمو السكان في البلد نحو الانخفاض.
    Tasa de crecimiento de la población en el mundo, en las regiones más desarrolladas y menos desarrolladas y en las grandes regiones UN معدلات نمو السكان في العالم، وفي المناطق اﻷكثر نموا، وفي المناطق اﻷقل نموا، وفي اﻷقاليم الرئيسية
    El crecimiento de la población en 2006, 36.100 personas, fue el más alto desde que se estableciera en 1993 la República Checa autónoma. UN وبلغ النمو السكاني ذروته في عام 2006 ﺑ 100 36 نسمة، وهو أعلى نمو يسجل منذ تأسيس الجمهورية التشيكية المستقلة في عام 1993.
    Los países con las tasas más altas de desnutrición y pobreza extrema también seguirán teniendo las tasas más altas de crecimiento de la población en el próximo decenio. UN كما أن البلدان التي تشهد أعلى معدلات نقص التغذية والفقر المدقع هي ذاتها البلدان التي ستواصل الإعلان عن أعلى معدلات في زيادة السكان في العقد المقبل.
    La tasa de crecimiento fue aproximadamente igual a la del crecimiento de la población en el país. UN ويساوي معدل الزيادة تقريبا النمو السكاني في البلد.
    En 1995, los clubes rotarios de Alemania y Nigeria colaboraron para encontrar soluciones al problema del crecimiento de la población en Nigeria. UN وفي عام 1995، تعاون ناديا الروتاري في ألمانيا ونيجيريا على إيجاد حلول لمأزق النمو السكاني في نيجيريا.
    Debido al aumento de la mortalidad, el crecimiento de la población en Botswana se ha visto frenado considerablemente y se espera que esta tendencia se prolongue. UN وبسبب زيادة معدل الوفيات، شهد النمو السكاني في بوتسوانا، ويتوقع له أن يشهد، انخفاضا ملحوظا.
    Al número neto de migrantes correspondieron las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas. UN وشكّل صافي عدد المهاجرين ثلثي نسبة النمو السكاني في المناطق الأكثر نموا.
    Tasa de natalidad y tasa de crecimiento de la población en las municipalidades UN معدل الولادة ومعدل النمو السكاني في بلديات جمهورية
    De esa manera se logra el crecimiento de la población en Tayikistán, donde cada año nacen entre 190.000 y 200.000 niños. UN ولذلك فإن معدل النمو السكاني في طاجيكستان مضمون، بولادة ما بين 000 190 و 000 200 طفل كل سنة.
    1. Reducir el crecimiento de la población en edad de trabajar al 2,75% en 2010. UN ' 1 ' خفض نمو السكان في سن العمل إلى 2.75 في المائة في عام 2010؛
    Durante 2009, el Gobierno del Territorio continuó revisando las políticas demográficas, de empleo y de inmigración, con miras a alentar el crecimiento de la población en el Territorio. UN وخلال عام 2009، واصلت حكومة الإقليم استعراض السياسات المتعلقة بالسكان والعمل والهجرة بهدف تشجيع نمو السكان في الإقليم.
    La tasa de crecimiento de la población en 2007 fue del 3,01, la de nacidos vivos del 12,71 y la de mortalidad del 9,70. UN وبلغ معدل نمو السكان في عام 2007، 3.01، ومعدل المواليد الأحياء 12.71، ومعدل الوفيات 9.7.
    A una tasa media anual del 2,5%, el crecimiento de la población en África sigue siendo de los más altos del mundo. UN 47 - لا يزال نمو السكان في أفريقيا بمعدل سنوي قدره 2.5 في المائة من أعلى المعدلات في العالم.
    crecimiento de la población en grandes aglomeraciones urbanas UN نمو السكان في المدن الحضرية الكبيرة
    Tema No. 16. crecimiento de la población en grandes UN القضية رقم ١٦ - نمو السكان في المدن الحضرية الكبيرة
    El crecimiento de la población en 2006 fue de 36.100 personas, el más alto desde que se estableciera en 1993 la República Checa autónoma. UN وبلغ النمو السكاني ذروته في عام 2006 ليصل إلى 100 36 نسمة، وهو أعلى نمو يسجل منذ تأسيس الجمهورية التشيكية المستقلة في عام 1993.
    En África del Norte, por ejemplo, se estima que el número de empleos creados debería aumentar en al menos un 3% habida cuenta de las tasas relativamente altas de crecimiento de la población en esa subregión. UN وفي شمال أفريقيا على سبيل المثال يقدَّر أن عدد الوظائف التي يتم إيجادها لا بد وأن يزيد على الأقل بنسبة 3 في المائة في ضوء المعدلات المرتفعة نسبياً من زيادة السكان في تلك المنطقة الفرعية.
    Algunos de los participantes opinaron que las consecuencias negativas del crecimiento de la población en los últimos años se debían principalmente a errores institucionales y de mercado. UN ورأى بعض المشتركين أن اﻷثر السلبي لنمو السكان في السنوات اﻷخيرة يرجع بالدرجة اﻷولى إلى عيوب مؤسسية وسوقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد